Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англии

Примеры в контексте "England - Англии"

Примеры: England - Англии
In England and Wales sentencing guidelines are provided for environmental offences. В Англии и Уэльсе существуют руководства по определению мер наказания за экологические правонарушения.
The Party concerned submits that it is elementary that judicial review in England and Wales encompass substantive legality. Соответствующая Сторона утверждает как о вполне очевидном факте, что в надзорном судопроизводстве Англии и Уэльса учитывается материально-правовой аспект принципа законности.
The communicants submit that the Port of Tyne situation is illustrative of the above-mentioned problems regarding the law of England and Wales. Авторы сообщения утверждают, что положение вокруг порта на реке Тайн является наглядным примером вышеупомянутых проблем в праве Англии и Уэльса.
In England and Wales, the standard of review applicable in judicial review procedures is largely governed by common law. В Англии и Уэльсе нормы рассмотрения дел в порядке судебного надзора в основном регулируются нормами общего права.
At this stage, however, at least four potential problems emerge with regard to the legal system of England and Wales. Однако на этом этапе становятся заметны как минимум четыре потенциальные проблемы, относящиеся к правовой системе Англии и Уэльса.
That case involved an application for recognition in England of a proceeding commenced in Antigua and Barbuda. В рамках этого дела было подано ходатайство о признании в Англии производства, открытого в Антигуа и Барбуде.
On 9 September 2009, insolvency proceedings commenced against Mr. Simpson (the debtor) in England. В Англии 9 сентября 2009 года было возбуждено производство по делу о несостоятельности в отношении г-на Симпсона (должника).
The operation of charities in England and Wales, Scotland, and Northern Ireland are each governed by different laws. В Англии и Уэльсе, Шотландии и Северной Ирландии управление благотворительными организациями осуществляется на основании разных законов.
The FOIA applies to recorded information held by public authorities in England, Wales and Northern Ireland. ЗСИ применяется к записанной информации, находящейся в распоряжении властей в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии.
This principle is clearly set out in the NHS Constitution for England, published on 21 January 2009. Этот принцип четко изложен в Плане НСЗ для Англии, опубликованном 21 января 2009 года.
(a) Tacking exclusions in England а) Решение проблемы исключения из школы в Англии
It also welcomes the "Every Child Matters" set of reforms in England. Кроме того, он приветствует осуществляемый в Англии комплекс реформ "Внимание - каждому ребенку".
It also welcomes the new duty on school governing bodies in England and Wales to involve children in the development of school behaviour policies. Он также приветствует новую обязанность органов управления школами в Англии и Уэльсе привлекать детей к разработке норм поведения в школах.
The presentation was followed by a film on the Parole Board for England and Wales. После доклада был показан фильм о работе комиссии по условно-досрочному освобождению в Англии и Уэльсе.
The United States of America welcomed recent steps taken to reform the defamation law in England and Wales. Соединенные Штаты Америки приветствовали недавние меры по реформированию закона о диффамации в Англии и Уэльсе.
In England and Wales, the number of young people in custody has fallen significantly over recent years. В Англии и Уэльсе численность подростков, находящихся в пенитенциарных учреждениях, в последние годы значительно снизилась.
However, in England and Wales, a detainee's access to legal representation was at the discretion of individual police officers. Однако в Англии и Уэльсе предоставление такого доступа задержанного к адвокату входит в круг дискреционных полномочий сотрудников полиции.
That order had been recognized and enforced in England. Этот приказ был признан и приведен в исполнение в Англии.
The court found that the debtor did not have an establishment in England and dismissed the application for recognition. Суд пришел к заключению, что у должника не было предприятия в Англии, и отклонил ходатайство о признании.
The Chair previewed an electronic public consultation Web tool developed by the Environment Agency of England and Wales. Председатель представил информацию о вебинструменте для проведения электронных консультаций с общественностью, разработанном природоохранным агентством Англии и Уэльса.
During its pilot phase, residents in south-western England will be able to gain electronic access to waste licensing documentation. На этапе испытаний жители юго-западной части Англии получат возможность электронного доступа к документации, касающейся лицензирования деятельности по утилизации отходов.
By 2008, there will be 2,500 of them across England. К 2008 году на территории Англии их будет 2500.
In 2005, 69 per cent of full-time regular qualified teachers in maintained schools in England were women. В 2005 году 69 процентов работающих на полной ставке штатных учителей в действующих школах в Англии составляли женщины.
Many developing countries recognized (or were persuaded) that reform was necessary and attempted to follow the England and Wales example. Многие развивающиеся страны признали (или их убедили), что реформа необходима, и предприняли попытку следовать примеру Англии и Уэльса.
It notes the proposed introduction of a new equality bill for England, Scotland and Wales to replace several different acts of Parliament. Он отмечает предлагаемое введение в действие нового закона о равноправии для Англии, Шотландии и Уэльса в целях замены ряда различных актов парламента.