And you say I'm the last great hope for England. |
А ты говоришь, что я последняя великая надежда Англии. |
The sun emerges again, like England's protector. |
Солнце появилось снова, как и защитник Англии. |
What happened today will reverberate around England. |
Случившееся сегодня отразится на всей Англии. |
I wish I could get your music in America, but considering how controversial it's been here in England... |
Я хотел бы купить вашу музыку в Америке, но учитывая сколько споров она вызвала тут, в Англии... |
One of England's most eminent industrialists. |
Одного из самых видных промышленников Англии. |
Born in Russia, raised in England. |
Родом из России, вырос в Англии. |
Isn't he teaching in England? |
А я думал, он учится в Англии |
This is like... driving in England. |
Это как... ездить в Англии. |
Maybe the Minister can send some real whiskey from England. |
Возможно министр пришлет нам из Англии немного настоящего виски. |
The Lady Jane and her heirs, male, the throne of England, Ireland, France. |
"Леди Джейн и ее наследники мужского пола, корона Англии, Ирландии, Франции". |
Casper's real father lives in England. |
Настоящий отец Каспера, живёт в Англии. |
The entire south coast of England. |
Все южное побережье Англии сейчас такое. |
You may be wondering why I sound like The Queen of England. |
Вы могли удивиться, почему у меня голос, словно у королевы Англии. |
He's over there drunk in England. |
Он валяется где-нибудь пьяный в Англии. |
My father sending no money from England. |
Мой отец не присылает деньги из Англии. |
I say I'm from Birmingham, people just... assume England, not Alabama. |
Я говорю, что я из Бирмингема, а люди просто... думают об Англии, а не Алабаме. |
England's finest sons, her future rulers, gone. |
Лучшие сыны Англии, будущие вершители ее судеб, сложили головы. |
It was the first production vehicle to travel 18,000 miles from England to Singapore. |
Он стал первым серийный автомобилем, проехавшим 29.000 км из Англии в Сингапур. |
You all know that a ship has left England and is bringing us fresh supplies. |
Все вы знаете, что корабль с продовольствием уже отплыл из Англии. |
' In England, you said, the law is soiled, tarnished, corrupted. |
В Англии, - сказали вы,- закон замарали, опорочили, извратили. |
I mean it might be different in England. |
Просто всё было бы совсем иначе в Англии. |
It's a shilling coin from England. |
Это шиллинг, монета из Англии. |
It is reported that I am the most famous detective in England. |
И теперь меня считают самым лучшим детективом в Англии. |
To England's most famous detective, of course. |
Ну, конечно, для лучшего детектива Англии. |
In 1862, Lord Ailsbridge was one of the earliest collectors of exotic animals in England. |
В 1862-м, Лорд Элсбридж был одним из первых коллекционеров экзотических животных в Англии. |