| And you say I'm the last great hope for England. | А ты говоришь, что я последняя великая надежда Англии. |
| The sun emerges again, like England's protector. | Солнце появилось снова, как и защитник Англии. |
| What happened today will reverberate around England. | Случившееся сегодня отразится на всей Англии. |
| I wish I could get your music in America, but considering how controversial it's been here in England... | Я хотел бы купить вашу музыку в Америке, но учитывая сколько споров она вызвала тут, в Англии... |
| One of England's most eminent industrialists. | Одного из самых видных промышленников Англии. |
| Born in Russia, raised in England. | Родом из России, вырос в Англии. |
| Isn't he teaching in England? | А я думал, он учится в Англии |
| This is like... driving in England. | Это как... ездить в Англии. |
| Maybe the Minister can send some real whiskey from England. | Возможно министр пришлет нам из Англии немного настоящего виски. |
| The Lady Jane and her heirs, male, the throne of England, Ireland, France. | "Леди Джейн и ее наследники мужского пола, корона Англии, Ирландии, Франции". |
| Casper's real father lives in England. | Настоящий отец Каспера, живёт в Англии. |
| The entire south coast of England. | Все южное побережье Англии сейчас такое. |
| You may be wondering why I sound like The Queen of England. | Вы могли удивиться, почему у меня голос, словно у королевы Англии. |
| He's over there drunk in England. | Он валяется где-нибудь пьяный в Англии. |
| My father sending no money from England. | Мой отец не присылает деньги из Англии. |
| I say I'm from Birmingham, people just... assume England, not Alabama. | Я говорю, что я из Бирмингема, а люди просто... думают об Англии, а не Алабаме. |
| England's finest sons, her future rulers, gone. | Лучшие сыны Англии, будущие вершители ее судеб, сложили головы. |
| It was the first production vehicle to travel 18,000 miles from England to Singapore. | Он стал первым серийный автомобилем, проехавшим 29.000 км из Англии в Сингапур. |
| You all know that a ship has left England and is bringing us fresh supplies. | Все вы знаете, что корабль с продовольствием уже отплыл из Англии. |
| ' In England, you said, the law is soiled, tarnished, corrupted. | В Англии, - сказали вы,- закон замарали, опорочили, извратили. |
| I mean it might be different in England. | Просто всё было бы совсем иначе в Англии. |
| It's a shilling coin from England. | Это шиллинг, монета из Англии. |
| It is reported that I am the most famous detective in England. | И теперь меня считают самым лучшим детективом в Англии. |
| To England's most famous detective, of course. | Ну, конечно, для лучшего детектива Англии. |
| In 1862, Lord Ailsbridge was one of the earliest collectors of exotic animals in England. | В 1862-м, Лорд Элсбридж был одним из первых коллекционеров экзотических животных в Англии. |