Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англии

Примеры в контексте "England - Англии"

Примеры: England - Англии
In 1702 he was appointed a Counsellor and then served as Danish ambassador to England 1702-1706 and 1710-1714. В 1702 он получил должность советника служил послом Дании в Англии в 1702-1706 и 1710-1714 годах.
The lowest place in England is in Norfolk. Самое низкое место в Англии - в Норфолке.
Were you born in England? You don't seem to have a british accent. Вы родились в Англии? Непохоже, что у вас британский акцент.
The weather of Japan is hotter than England's. Погода в Японии жарче, чем в Англии.
The 19th century saw an explosion of interest in animal protection, particularly in England. Начало XIX века ознаменовалось резким повышением общественного интереса к защите животных, особенно в Англии.
In 1920 her plays began to be printed in England by the highly reputable British publisher, Small & Maynard. В 1920 году её пьесы начал печатать в Англии авторитетный британский издатель Small & Maynard.
In case I'm not cooperative in laying claim to the throne of England. На случай, если я не буду помогать в предъявлении права на трон Англии.
Parliament passed legislation collectively called the Navigation Acts which attempted to prevent the colonists from trading with any nation other than England. Парламент принял законодательство, именуемое «Навигационными актами», которые пытались помешать колонистам торговать с любой страной, кроме Англии.
In England and Scotland in 1788, about two-thirds of persons working in water-powered textile factories were children. В 1788 году в Англии и Шотландии примерно 2/3 работников новых водяных текстильных фабрик составляли дети.
For the next month, the seven toured the University campuses of England and Scotland, holding meetings for the students. В течение следующего месяца «семеро» посещали кампусы университетов Англии и Шотландии, проводя встречи и семинары для студентов.
QAA was under contract to the Higher Education Funding Council for England to assess quality for English universities. QAA работало по договору с Советом по финансированию высшего образования в Англии для оценки качества образования в английских университетах.
My parents are in England, I couldn't contact you. Мои родители в Англии, а до тебя я не могла дозвониться.
He says that Edward is not a king for England. Он говорит, что Эдуард не король для Англии.
If you're serious about England, stop in at the office. Если ты серьёзно на счёт Англии, загляни ко мне в офис, я могу быть тебе полезен.
When I was young, in England, I was a competition swimmer. В молодости, в Англии... я участвовала в соревнованиях по плаванию.
I trought of it when I got here from England. Я думал об этом, когда приехал сюда из Англии.
Well, I know plenty of people who went to school in England who can't speak English. Ну, я знаю множество людей, ходивших в школу в Англии и не знающих английского языка.
I have not travelled beyond England. Я не путешествовала за пределами Англии.
The only place with a localised thunderstorm that afternoon was the south-east of England. Единственное место, где в этот день была гроза - юго-восток Англии.
There's a charming young man in England... Gave me a message for you. Просто один юноша в Англии... просил меня передать вам довольно странное послание:...
He went to Oxford College in England. Он учился в Англии, в Оксфорде.
But, Britain had fought four costly wars in Europe since the creation of its privately-owned central bank, the Bank of England. Однако со времени создания своего частного центрального банка - Банка Англии - страна приняла участие в 4 дорогостоящих войнах.
Money was funnelled from England to support the revolution as well. Деньги на поддержку русской революции поступали также и из Англии.
In Russia we stamp them out, in England you throw your doors wide open. В России мы их искореняем, вы же, в Англии, оставляете свои двери широко открытыми.
After escaping the worst atrocities and finally making it to England, our government hunts them down like cockroaches. Они спаслись от самых страшных зверств, наконец-то добрались до Англии, а наше правительство охотится за ними как за тараканами.