Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англии

Примеры в контексте "England - Англии"

Примеры: England - Англии
We thought since we were in England, we'd stop by the palace and check it out. Мы подумали, что раз мы в Англии, то зайдём во Дворец и взглянем на неё.
Now, who succeeded Harold as King of England in 1066? Кто сменил Гарольда на посту короля Англии в 1066 году?
He thinks that we should do it now to show England that he is king alone, not joint ruler with the girl. Считает, это нужно сделать сейчас и показать Англии, что он сам король, а не совместно с девчонкой.
And the Chief Butler of England, he would be the 16th Duke of Norfolk to do it. И старший дворецкий Англии, он был бы шестнадцатым герцогом Норфолка, который получил должность председателя.
I was looking forward to it all as though I'd never been out of England in my life before. Я так предвкушала всё это, как если бы никогда раньше не покидала Англии.
She was a hard-working girl from the North of England Она была работящей девушкой, приехала с севера Англии,
at the most prestigious college in England? В самом престижном колледже в Англии? Да.
Actually, my dad is from Leeds which is England, so I would spend summers there. На самом деле, мой отец из Лидса, который в Англии, ну и я проводил там летние каникулы.
Bringing with him the power and might of the great company with the backing of all England herself. Привезя с собой всю мощь и силу великой компании при поддержке Англии.
Getting everybody to switch off, so after about the fourth or fifth show, nobody is watching Python except two people in England. Это вынуждает всех переключиться, так что примерно после 4 или 5 шоу никто не смотрит Пайтона, кроме двух человек в Англии.
For there is none now else in England, I think you know. Другого права в Англии теперь нет, ты сам знаешь.
"The King of England will send 50 men-of-war."And the King of France thirty. Король Англии отправит пятьдесят военных кораблей, а король Франции - тридцать.
Ironic it happened in England, where they frown on that sort of thing, usually. Иронично, что это случилось в Англии, где подобные вещи, как правило, не приветствуются.
Who's bankrolling this, the Queen of England? Кто её спонсирует, королева Англии?
I've decided to call it Shaun's Tour of England 1986. Я назову это: "Шон колесит по Англии 86-ть".
I did some research and found out that the King of England, Henry VIII, had only about 7,000 items in his household. Я провел некоторые изыскания и узнал, что король Англии, Генрих VIII имел только около 7,000 предметов при своем дворе.
How did the Church of England originally react to Darwin's theory of evolution? Как Церковь Англии изначально отреагировала на Дарвиновскую теорию эволюции?
She was born in Manchester, England, the ninth largest city in the world. Она родилась в Манчестере в Англии, в 9-ом по величине городе мира.
To hide in England or be a hero in Spain. скрыться в Англии или стать героем в Испании.
Why would the Queen of England travel without an escort? Почему королева Англии путешествует без сопровождения?
I have been in England for five years trying not to get infested with lice. Я жил в Англии пять лет, стараясь не заразиться вшами.
"Pretty" Ricky Conlan is a faithful son of Liverpool, England, a place where people find hope in the tales of their heroes. "Красавчик" Рикки Конлан - верный сын Ливерпуля, Англии, места, где люди находят надежду в рассказах о своих героях.
Richard said he was the purest, whitest York in all of England. Ричард говорил, в Англии он больше всех предан Йоркам.
I ride through England, and I do what exactly? Что именно я должен делать, проезжая по Англии?
I'm York and will do just as well to show England that the Houses live in peace and harmony. Я Йорк и тоже могу показать Англии, что наши дома живут в согласии.