The Yorks can still command England, Henry. |
Йорки все еще имеют власть в Англии. |
For a freed slave in England like yourself, perhaps, but not maritime cargo. |
Освобожденный в Англии раб, такой как Вы, возможно, но не морской груз. |
Yes. I thought she was in England. |
Я думал, что она в Англии. |
I've come from England with Candy. |
Я приехала вместе с Кэнди из Англии. |
In England, because... we don't know how to stop. |
В Англии, потому что не знаем, как остановиться. |
In England, I was a stranger to all, as if anyone did not know before. |
В Англии я был для всех чужим, как будто никого раньше не знал. |
You mean what happened in England, London? |
Вы имеете в виду то, что произошло в Англии, в Лондоне? |
And that's a wing of the Bank of England. |
А она, в свою очередь, - филиал Банка Англии. |
I found in England that the vegetables, they had no... |
Я обнаружил, что в Англии у овощей нет души. |
I can't get through to England... |
Я что-то никак не могу дозвониться до Англии. |
Thomas is the best man in England, sire. |
Томас - лучший человек в Англии, сир. |
Our visitor from England arrives today. |
Наш гость из Англии прибывает сегодня. |
He seems to see England as a small and insignificant neighbour with no ambitions. |
Он видит в Англии маленького и незначительного соседа, не имеющего собственных целей. |
I've never been to England but I'm told it rains perpetually and its people forever apologise. |
Я никогда не бывал в Англии, но слышал, что там всё время идут дожди, а её жители вечно извиняются. |
And receive the help of 6,000 men from England. |
И получит помощь в виде шести тысяч человек от Англии. |
This is Detective Bobby Day from England. |
Это Детектив Бобби Дей, он из Англии. |
I think I just miss England. |
Думаю, я просто скучаю по Англии. |
Because I told you that I missed England. |
Потому что я говорила, что скучаю по Англии. |
I think that it's incredibly sweet that you wanted to give me England. |
Мне кажется, это невероятно мило, что ты хотел дать мне немного Англии. |
It's in England, in the Cotswolds. |
Это в Англии, в Котсволдс. |
Of walking away from Nassau, from England, from civilization. |
Уехать прочь из Нассау, отказаться от Англии, от цивилизации. |
Mr Strange has opened the doors between England and the other realms and in doing so, he has brought magic flooding back in. |
Мистера странно открыл двери между Англии и в других сферах и поступая так, он принес магия наводнения обратно. |
When I come back from England I quit. |
Когда я вернусь из Англии, брошу все это. |
As you know, I'll do anything for England. |
Ты в курсе, что ради Англии я на все готов. |
Now there's loads of them in the south of England. |
И теперь их огромное количество на юге Англии. |