| The Yorks can still command England, Henry. | Йорки все еще имеют власть в Англии. |
| For a freed slave in England like yourself, perhaps, but not maritime cargo. | Освобожденный в Англии раб, такой как Вы, возможно, но не морской груз. |
| Yes. I thought she was in England. | Я думал, что она в Англии. |
| I've come from England with Candy. | Я приехала вместе с Кэнди из Англии. |
| In England, because... we don't know how to stop. | В Англии, потому что не знаем, как остановиться. |
| In England, I was a stranger to all, as if anyone did not know before. | В Англии я был для всех чужим, как будто никого раньше не знал. |
| You mean what happened in England, London? | Вы имеете в виду то, что произошло в Англии, в Лондоне? |
| And that's a wing of the Bank of England. | А она, в свою очередь, - филиал Банка Англии. |
| I found in England that the vegetables, they had no... | Я обнаружил, что в Англии у овощей нет души. |
| I can't get through to England... | Я что-то никак не могу дозвониться до Англии. |
| Thomas is the best man in England, sire. | Томас - лучший человек в Англии, сир. |
| Our visitor from England arrives today. | Наш гость из Англии прибывает сегодня. |
| He seems to see England as a small and insignificant neighbour with no ambitions. | Он видит в Англии маленького и незначительного соседа, не имеющего собственных целей. |
| I've never been to England but I'm told it rains perpetually and its people forever apologise. | Я никогда не бывал в Англии, но слышал, что там всё время идут дожди, а её жители вечно извиняются. |
| And receive the help of 6,000 men from England. | И получит помощь в виде шести тысяч человек от Англии. |
| This is Detective Bobby Day from England. | Это Детектив Бобби Дей, он из Англии. |
| I think I just miss England. | Думаю, я просто скучаю по Англии. |
| Because I told you that I missed England. | Потому что я говорила, что скучаю по Англии. |
| I think that it's incredibly sweet that you wanted to give me England. | Мне кажется, это невероятно мило, что ты хотел дать мне немного Англии. |
| It's in England, in the Cotswolds. | Это в Англии, в Котсволдс. |
| Of walking away from Nassau, from England, from civilization. | Уехать прочь из Нассау, отказаться от Англии, от цивилизации. |
| Mr Strange has opened the doors between England and the other realms and in doing so, he has brought magic flooding back in. | Мистера странно открыл двери между Англии и в других сферах и поступая так, он принес магия наводнения обратно. |
| When I come back from England I quit. | Когда я вернусь из Англии, брошу все это. |
| As you know, I'll do anything for England. | Ты в курсе, что ради Англии я на все готов. |
| Now there's loads of them in the south of England. | И теперь их огромное количество на юге Англии. |