Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англии

Примеры в контексте "England - Англии"

Примеры: England - Англии
You will find, sir, that even a boy in His Majesty's Navy is capable of an easy two-day run to England. Вы увидите, сэр, что во флоте Его Величества даже мальчишка в состоянии преодолеть легкий двухдневный переход до Англии.
In England, you've had centuries in which word has been totally divorced... from truth, and that's a problem for us actors. Для Англии прошли века, и за это время слова полностью отошли от истины, и это составляет трудность для нас, актеров.
Still he was one of the first football thugs to see there was a fortune to be made from England's love for ecstasy. Однако он был одним из первых футбольных хулиганов, который увидел, что можно сколотить состояние на любви Англии к экстази.
And if my word be sterling yet in England, Когда еще какую-нибудь цену Имеют в Англии мои слова,
Any word from England and U.S? Были ли известия из Англии или США?
In 1933 the owner of the cottage decided to sell it with a condition of sale that the building remain in England. В 1933 году женщина, бывшая владельцем дома, решила продать его с условием, что здание останется в Англии.
You know, there's a story about England in its greatest time of need... Знаешь, есть история о том, что когда Англии понадобиться помощь...
Her brother in England with allies against you, the prospect of a winter campaign, grain supplies running low. Её брат в Англии объединился против тебя с двумя другими, опасаясь зимней кампании и того, что прекратятся поставки зерна.
You see, 200 years ago, my family should have inherited the throne of England, but they were cast aside. Видите ли, 200 лет назад моя семья должна была унаследовать трон Англии, но их отвергли.
For England, I do not! От Англии, я не согласен!
You spent some time in England? Вы какое-то время жили в Англии?
'Its spire, the tallest in England, 'gathers the smooth Downs round it. Его шпиль, высочайший в Англии, собирает вокруг себя окрестные равнины.
The boy choristers have sung at Salisbury for some 900 years, making them members of one of England's oldest choirs. Хор мальчиков поёт в соборе Солсбери вот уже почти 900 лет, что делает его одним из старейших хоров Англии.
A 19th-century spinster, Maria Hackett, was so appalled by their treatment that she visited every cathedral in England to investigate. В 19-м веке одна незамужняя женщина, Мария Хакетт, была настолько потрясена обращением с ними, что посетила все соборы Англии для проведения расследования.
And there isn't a jury in England that wouldn't see him hanged! И тогда любой присяжный в Англии приговорит его к повешению!
The king of England wasn't rich enough to own enough diamonds for one poxy coronation. Король Англии был недостаточно богат, чтобы купить алмазы для какой-то жалкой коронации
The Mongol Rally starts in England and ends in Ulan Bator, which is the capital of Outer Mongolia, as I'm sure you know. Монгольское Ралли начинается в Англии и заканчивается в Улан-Баторе, столице Монголии, как вы знаете.
Winning the seven matches necessary to bring the trophy home to England seemed nothing more than protocol. Он выиграл семь матчей, которые необходимы, чтобы приз достался Англии, и это было для него раз плюнуть.
It's just that in England it's very rude to point things out. Но в Англии неприлично указывать людям на такое.
Africa, England, who knows? Африке, Англии, кто знает?
In 2002, he was an airman with the 23rd Fighter Squadron at the United States Air Force in Suffolk, England. В 2003-м он был бойцом 23-й эскадрильи истребителей ВВС США в Саффолке в Англии.
Who wants to live in England now? Кто теперь захочет жить в Англии?
You've got people coming here from all over England every day. Сюда к вам каждый день приходят люди со всей Англии
In 18th century England, a secret society known as "The Brethren" encrypted hundreds of spells to hide them from the church. В Англии 18-го века тайное сообщество, известное как "Братство", зашифровало сотни заклинаний, чтобы скрыть их от церкви.
There's this doctor, Joseph Rawlings, but he changed his name in 2007 when he came here from England. Есть один доктор, Джозеф Ролингс. Он сменил имя в 2007 году, когда переехал сюда из Англии.