| He was educated in England and in Scotland at the University of Edinburgh. | Образование получил в Англии и Шотландии в Эдинбургском университете. |
| Daughter are an indie folk band from England. | Daughter - это инди-фолк-группа из Англии. |
| Baker was born in London, England, of a Devonshire family. | Бейкер родился в Лондоне, Англии в семье из Девоншира. |
| His eldest brother Hubert Walter became the Archbishop of Canterbury and justiciar and Lord Chancellor of England. | Его старший брат, Хьюберт Уолтер стал архиепископом Кентерберийским, юстициарием и лордом-канцлером Англии. |
| Association football is the national sport in England. | Футбол - национальный спорт в Англии. |
| Wicca was developed in England in the first half of the 20th century. | Викка стала развиваться в Англии в первой половине ХХ-го века. |
| In England at that time the Quakers were generally disliked and feared, and suffered persecution and even imprisonment. | В то время в Англии квакеры подвергались гонениям и даже тюремным заключениям. |
| This was the most populated and most prosperous area of England during the 14th and 15th centuries. | Ист-Мидлендс являлся самой густонаселённой и процветающей частью Англии на протяжении XIV и XV веков. |
| Amsterdam distributed grain to the major cities of Belgium, Northern France and England. | Амстердам распределял зерно в основные города Фландрии, Северной Франции и Англии. |
| Simon de Montfort became the de facto ruler of England. | Де Монфор стал фактическим правителем Англии. |
| He was born on 20 June 1875 in England. | Родился 20 июня 1875 года в Англии. |
| Castile was a traditional ally of France, so, looking for assistance in England was the natural option for John of Aviz. | Кастилия была старым союзником Франции, поэтому для Жуана было естественным попытаться заручиться поддержкой Англии. |
| In 1624 Virginia was made a royal colony of England. | В 1625 году Вирджиния стала королевской колонией Англии. |
| Young's first call up to the England team came at the end of the 2004-05 season. | Первый вызов Янга в сборную Англии пришёлся на конец сезона 2004/05. |
| It is very similar to the arms of Normandy, Jersey and England. | Одновременно напоминает гербы Нормандии, Англии и Джерси. |
| The organisation of local government in England is complex, with the distribution of functions varying according to local arrangements. | Организация местного самоуправления Англии очень сложна, с распределением функций, зависящих от местных распоряжений. |
| Ammunition was produced in Belgium, France, England, Sweden and the United States. | Боеприпасы производились в Бельгии, Франции, Англии, Швеции и США. |
| Over half the population of England's prisons in the 18th century were in jail because of debt. | В 18-м веке свыше половины заключённых тюрем Англии составляли должники. |
| Sir Christopher Packe produces a geological map of south-east England. | Кристофер Пэйк составил геологическую карту юго-восточной Англии. |
| He maintained business interests in England and the United States and frequently visited New York. | Он продолжал заниматься бизнесом в Англии и США, часто посещал Нью-Йорк. |
| 1399 - Henry IV is proclaimed king of England. | 1399 - Генрих IV провозглашён королём Англии. |
| In the 1934 British Home Championship, Brook scored in every one of England's matches. | На домашнем чемпионате Британии 1934 года Брук забивал во всех матчах сборной Англии. |
| Although the political centre of England was Winchester, London was becoming increasingly important. | Несмотря на то, что политическим центром Англии был Уинчестер, Лондон становился очень важным городом для Англии. |
| In recent years the popularity of this breed has spread as far as England. | В последние годы популярность этой породы достигла даже Англии. |
| After graduating from Harvard College in 1650, he continued religious studies in England, where he also preached. | После окончания Гарвард-колледжа в 1650 году продолжил религиозное образование в Англии, где также проповедовал. |