| The preparation of a masterplan for Aylesham in south-east England was presented as a case study on public participation in strategic decision-making at the local level. | В качестве тематического исследования по вопросам участия общественности в принятии стратегических решений на местном уровне был представлен материал о генеральном плане города Эйлшема в юго-восточной части Англии. |
| Seven case studies (Brazil; Burkina Faso; Colombia; England, Scotland and Wales; France; Hungary; and Malaysia) were carried out. | ЮНРИСД было проведено семь тематических исследований (по Бразилии; Буркина-Фасо; Колумбии; Англии, Уэльсу и Шотландии; Франции; Венгрии; и Малайзии). |
| (a) experience from the 2001 Census, and preceding censuses, in England and Wales; | а) опыт проведения переписи 2001 года и предшествовавших ей переписей в Англии и Уэльсе; |
| Still sure it wasn't you who warned my brother I was in England? | Так значит, это не ты предупредил моего брата о том, что я в Англии? |
| Becky's other bridesmaid has appendicitis and now she can't fly back from England, so Becky is in a tailspin, and she's not very good with change. | У другой подружки невесты аппендицит и теперь она не может вернуться из Англии, так что Беки в трауре, и она не очень переносит изменения. |
| You think I left England to compete In Romania because I want money? | Вы думаете, что я уехал из Англии в Румынию ради денег? |
| You didn't travel all the way from England just for my birthday. | Ты же не проделала долгий путь из Англии только ради моего дня рождения? |
| It was in a little cottage in England, and it wasn't 1645. | Это было в маленьком деревенском домике в Англии и это было не в 1645 году. |
| And exactly how long before England attacks in full force if I do that? | И сколько времени останется до нападения Англии в полную силу, если я это сделаю? |
| First you have to go the south coast of England, then across the channel... you walk through France and take a sailboat along the coast of Africa. | Сначала тебе нужно попасть на южное побережье Англии, затем через канал, ты пройдешь через Францию и возьмешь лодку вдоль побережья Африки. |
| Miss Laurier's from Switzerland... but she'w worked in England for years | Мисс Лорье из Швейцарии, но уже много лет работает в Англии. |
| Is that what you were doing last year in Oxford, England - teaching? | Это именно то, чем вы занимались в прошлом году в Оксфорде, в Англии - преподавали? |
| Let us find a new home, away from England, where we may hold our heads up high, and there we can live a life free of all this oppression and gloom. | Давайте найдём новый дом подальше от Англии, где мы сможем высоко держать голову, и там мы сможем жить свободно без притеснений и мрака. |
| In 1816, Lord Byron and Shelley, chased from England, sought shelter by Lake Geneva with Mary Shelley who began to write a horror tale. | В 1816 лорд Байрон и Шелли, изгнанные из Англии, нашли приют на берегу Женевского озера вместе с Мэри Шелли, которая начала писать роман ужасов. |
| Of course, Shakespeare is an English poet, so you can say he is a poet who expressed the honor and pride of England. | Конечно же, Шекспир, английский поэт, и вы так же можете сказать, что его пьесы заложили основы драматургии в Англии. |
| Her badges and emblems are to be set up in all palaces, replacing all others, and henceforth she is in all ways to be treated as the Queen of England. | Её знаки отличия и эмблемы следует установить во всех дворцах, ...взамен прежних, и отныне с ней во всем должны... обращаться как с королевой Англии. |
| When your dad worked at the Embassy in England, you had a British nanny, right? | Когда твой отец работал в посольстве в Англии, у тебя была няня - англичанка, верно? |
| I want you to be sure. England's an enormous risk. | Я хочу, чтобы ты была уверенна на счет огромнейшего риска по поводу Англии |
| Before these men, before Mr Strange and Mr Norrell, magic was dead in England. | До их появления, до мистера Стренджа и мистера Норрелла, магия в Англии была мертва. |
| King Arthur's buried in england. | Король Артур похоронен в Англии. |
| I've always wanted to go to england. | Всегда мечтала побывать в Англии. |
| Winchester is the richest parish in england. | Винчестер - богатейший приход Англии. |
| Am I not the queen of england? | Ведь я королева Англии! |
| It's from northern england. | Это из северной Англии. |
| There's a girl in england. | В Англии есть девочка. |