Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англии

Примеры в контексте "England - Англии"

Примеры: England - Англии
As a player, Powell won 66 caps for England, mainly as an attacking midfielder, scoring 35 goals. Пауэлл провела 66 матчей за женскую сборную Англии в качестве игрока, выступая на позиции атакующего полузащитника, и забила 35 голов.
I'll watch this Dudley fellow and write a recommendation that will get you into any school in England. Глаз не спущу с этого Дадли. А вам напишу отменную рекомендацию, с которой вас примут в любую школу Англии.
It's an old slaver out of Portsmouth, England, Старый корабль работорговцев, который вышел из Портсмута в Англии,
With all the land and properties, she's now one of the wealthiest young heiresses in Yorkshire, if not England. Все земли и имущество, Она теперь одна из самых богатых невест Йоркшира, если не Англии.
But now there are millions who have no work... because those who can buy all they need from England. А сейчас у нас миллионы безработных потому что те, кто могут, покупают всё необходимое в Англии.
He was in England, we were in New Jersey. Он был в Англии Мы были в Нью Джерси
And the Bank of England has cut its benchmark rate nine times, by 525 points, to an all-time low of 0.5%. А Банк Англии сокращал исходную процентную ставку девять раз, на 525 пунктов, до рекордно низкого уровня в 0,5%.
In England Mantashev bought two tankers, which supplied oil to India, China, Japan and the Mediterranean countries. Манташев приобрёл в Англии два танкера, которые начали поставлять нефть в Индию, Китай, Японию, а также в страны средиземноморья.
These changes were keenly felt across the south-east of England, where the London market created a wide range of opportunities for farmers and artisans. Эти изменения остро ощущались и на юго-востоке Англии, где ремесленники и фермеры получили особенно много возможностей из-за близости к Лондону.
Historians in the "Whiggish" tradition that emerged during the Victorian era traced a progressive and universalist course of political and economic development in England over the medieval period. Историки «вигистской» традиции, возникшей в Викторианский период, прослеживали прогрессивный и универсалистский курс политического и экономического развития Англии в средневековье.
He argues that the layout of the stone circles and rows indicates connections with circle builders in England, Scotland and elsewhere in Northern Ireland. Он утверждает, что расположение каменных кругов и рядов указывает на связи со строителями кругов в Англии, Шотландии и других местах в Северной Ирландии.
During the High Middle Ages those in England guilty of treason were punished in a variety of ways, including drawing and hanging. В эпоху Высокого Средневековья преступники, осуждённые за измену, подлежали в Англии ряду разнообразных наказаний, включая волочение лошадьми и повешение.
They stayed at Buckden Palace in 1541, during a summer tour that the King and Queen took of England before her coronation. Они остановились в замке Бакден в 1541 году, во время их летнего тура по Англии, который король и королева начали ещё до её коронации.
His death left her a widow with no immediate heir to the throne of England and thus ended the treaty with Anjou. Гибель Вильгельма оставила ее вдовой, а Англию - без наследника, что, таким образом, дезавуировало договор Англии с Анжу.
He played but did not score in Scotland's match against England on 15 April 1961. Он сыграл в матче против сборной Англии 15 апреля 1961 года.
By the end of the 1980s, all of the grammar schools in Wales and most of those in England had closed or converted. К концу 1980-х годов все grammar schools Уэльса и большинство таких же школ Англии были закрыты или превращены в общеобразовательные.
In the colonial period, the land around the coast was divided into parishes corresponding to the parishes of the Church of England. В колониальный период земля около побережья была разделена на приходы, подобные приходам Церкви Англии.
Early in 1170 he was appointed one of a band of commissioners for Kent, Surrey, and other arts of southern England. В начале 1170 года Роджер был назначен одним из комиссионеров в Кент, Суррей и ещё ряд частей Южной Англии.
He married Matilda of Boulogne, inheriting additional estates in Kent and Boulogne that made the couple one of the wealthiest in England. Он женился на Матильде Булонской, унаследовав дополнительные поместья в Кенте и Булони, что сделало чету одной из самых богатых в Англии.
He gave a series of other performances in 1862, as well, again at the Crystal Palace, and elsewhere in England and Europe. В 1862 году он вновь дает серию представлений как в Хрустальном дворце, так и в других районах Англии и на континенте.
Visitors and holidaymakers arrive mostly from the USA, Russia, France, Germany, Italy, England, and Ukraine. Больше всего путешествовать и отдыхать приезжало граждан США, России, Франции, Германии, Италии, Англии и Украины.
When the Coulson brothers were 10, their father was appointed Superintendent of Technical Colleges for the South-West of England, and the family moved to Bristol. Когда братьям Коулсон было 10, их отец был назначен начальником Технического колледжей на юго-западе Англии, и семья переехала в Бристоль.
But, perhaps, as Head of The Church of England, the Emperor will allow ME... to make a dispensation. Впрочем, возможно, как главе церкви Англии император допустит, чтобы я дал такое разрешение.
The King of England is the most cruel and abominable tyrant! Король Англии самый жестокий и гнусный тиран!
Although his castle became the stronghold of all England... Хотя его замок стал оплотом Англии,