| Redknapp was also capped 17 times by England, scoring one goal. | Реднапп был также игроком сборной Англии - 17 матчей и один гол. |
| In January 2016, Tymon received his first call-up to the England under-17 side. | В январе 2016 года Таймон получил свой первый вызов сборную Англии до 17 лет. |
| 1662 - Charles II of England sells Dunkirk to France for 40,000 pounds. | В 1662 году король Англии Карл II продал Дюнкерк Франции за 320000 фунтов. |
| He also played 28 Test matches for England. | Также сыграл 28 матчей за сборную Англии. |
| This result remains the record win for England and the record defeat for an Ireland team. | Этот результат является рекордной победой за всю историю сборной Англии и рекордным поражением сборной Ирландии. |
| Merchants came to it from all areas of England, Norway, Denmark, the Baltic states and the Byzantine Empire. | Купцы приезжали в город из всех областей Англии, Норвегии, Дании, стран Балтии и даже Византийской империи. |
| Participating institutions receive grants from one of the four higher education funding bodies in England, Scotland, Wales and Northern Ireland. | Участвующие учреждения получают гранты от одного из четырёх высших органов финансирования образования в Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии. |
| Margaret stayed a bit longer in England after her spouse's departure, but soon followed him when the agreement was secured. | Маргарита ненадолго осталась в Англии после отъезда её супруга, но вскоре последовала за ним, когда договор был закреплён. |
| While living in England, Austin had been an avid hunter, regularly dedicating his weekends to rabbit shooting. | Проживая в Англии, Остин стал заядлым охотником и регулярно посвящал выходные охоте на кроликов. |
| On 1 April, Winchelsey left England for Rome to get papal confirmation. | 1 апреля Уинчелси отплыл из Англии в Рим для получения одобрения папы римского. |
| Comenius was in England during 1641. | Коменский был в Англии в 1641 году. |
| During the Commonwealth, Fox had hoped that the movement would become the major church in England. | Во время Английской республики Фокс надеялся, что квакерское движение станет главной церковью в Англии. |
| In 1601, Spain supported Ireland during the Siege of Kinsale against England. | В 1601 году Испания поддержала Ирландию во время осады Кинсейла, выступив против Англии. |
| From 1932 to 1935, White lived in England, studying French and German literature at King's College, Cambridge University. | С 1932 по 1935 год Уайт жил в Англии, изучая французскую и немецкую литературу в Королевском колледже Кембриджского университета. |
| The more immediate origins of the Elizabethan Poor Law system were deteriorating economic circumstances in sixteenth-century England. | Объективными причинами возникновения елизаветинской системы законов о бедных являются ухудшающееся экономические условия в Англии шестнадцатого века. |
| The show began in England, then came to Los Angeles and in 2009 to Palm Springs, California. | Первая выставка состоялась в Англии, затем была проведена в Лос-Анджелес и в 2009 году - в Палм-Спрингс, Калифорния. |
| Beginning in 1908, Fuller travelled extensively, living in India and England before ultimately settling in Sydney. | Начиная с 1908 года Фуллер много путешествовала, жила в Индии и Англии, прежде чем в итоге поселиться в Сиднее. |
| When the Hundred Years War started, Louis remained steadfast in his pro-French policy, despite the county's economic dependence on England. | Когда началась Столетняя война, Луи оставался непоколебимым в своей про-французской политике, несмотря на экономическую зависимость графства от Англии. |
| It is said to be the first newspaper printed in England. | Говорят, что это первая газета, напечатанная в Англии. |
| At this time the Bank of England was founded, and the British East India Company was expanding its influence. | В это время был основан Банк Англии, и британская Ост-Индская компания расширила своё влияние. |
| She and her sister were educated in England and then visited their father and went on to Madras. | Она и её сестра получили образование в Англии, а затем, посетив своего отца, отправились в Мадрас. |
| From 1873 to 1890, Boutmy gave classes on the constitutional history of England, France and the United States. | С 1873 по 1890 год Бутми читал курсы по конституционной истории Англии, Франции и Соединенных Штатов. |
| Brown earths cover 45% of the land in England and Wales. | Бурые почвы покрывают 45 % пахотных земель в Англии и Уэльсе. |
| The newspaper was widely read in England and Europe amongst exiles and Europeans alike. | Еженедельник широко читался в Англии и Европе как среди ссыльных, так и среди и европейцев. |
| Wright made twelve appearances for England including the classic match against Brazil in the 1970 World Cup in Mexico. | Райт сыграл 12 матчей за сборную Англии, в том числе классический матч против сборной Бразилии на чемпионате мира 1970 года в Мексике. |