| Results- America 1st, Australia 2nd, England 3rd. | Американская команда заняла 1-е место, Австралия - 2-е, Великобритания - 3-е. | 
| There is also a memorial dedicated to the Titanic's engineers located in Southampton, England. | Мемориал музыкантам «Титаника» расположен в Саутгемптоне, Великобритания. | 
| Our Bayswater Hotel is located in Central London, England, UK. | Наш отель расположен в центральной части Лондона, Великобритания, в районе Бэйсвотер. | 
| Barry has an accent which suggests he is from Birmingham, England. | Его акцент указывает на то, что он из Бирмингема (Великобритания). | 
| He works and lives in Nottinghamshire, England. | Живет и работает в Ноттингеме, Великобритания. | 
| They later moved to her native Italy, before settling together in Brighton, England. | Затем оба переехали в Италию, прежде чем окончательно поселиться в Брайтоне, Великобритания. | 
| Since 1999 they have lived in Suffolk in East Anglia, England. | С 1999 года живут в графстве Суффолк в Восточной Англии, Великобритания. | 
| FIDE very quickly accepted a bid from Manchester (England) to host the title match in 1993. | ФИДЕ очень быстро приняло предложение Манчестера (Великобритания) провести матч за звание чемпиона мира в 1993 году. | 
| England gained the title after beating Scotland for the first time. | Великобритания впервые принимала конкурс после победы в предыдущем году. | 
| He was born in Darlington, England. | Родился в городе Дарлингтон, Великобритания. | 
| It is located at Duke Street (off Oxford Street), Mayfair, London, England. | Расположен на пересечении улицы Дюк-стрит с Оксфорд-стрит, район Мейфэр, Лондон, Великобритания. | 
| M.A. in Comparative Law from Cambridge University (England) in 1951. | Получил степень магистра в области компаративного права в Кембриджском университете (Великобритания) в 1951 году. | 
| Ireland was born on 12 June 1930 in Mytholmroyd, West Riding of Yorkshire, England, the son of a Scottish veterinary surgeon. | Айрленд родился 12 июня 1930 года в Мифолмройде, Йоркшир, Великобритания, в семье ветеринарного хирурга шотландского происхождения. | 
| Fluent in many languages he also studied economics at the Sorbonne and passed out of the Royal Military Academy, Sandhurst, England. | Свободно говорил на многих языках, он также изучал экономику в Сорбонне и учился в Королевской Военной академии в Сандхерсте (Великобритания). | 
| G-SWIF (F., the former XF114) is stored by Solent Sky, Southampton, England. | G-SWIF (F., бывший XF114) в авиационном музее «Солэнт Скай», Саутгемптон, Великобритания. | 
| The pageant took place on October 18, 1954 in London, England with the participation of 16 contestants. | Конкурс состоялся 18 октября 1954 года в Лондоне, Великобритания, 16 участниц боролись за титул. | 
| Appeals from the Bahamas Court of Appeal are to the Privy Council in London, England. | Апелляции на решения Апелляционного суда Багамских островов подаются в Тайный совет, находящийся в Лондоне, Великобритания. | 
| The Yorkshire Museum is a museum in York, England. | Йоркширский музей (англ. Yorkshire Museum) - музей в городе Йорке, Великобритания. | 
| Literature - Presented to John Richards of Boston, England, founder of the Apostrophe Protection Society, for his efforts to protect, promote, and defend the differences between the plural and the possessive. | Основатель Общества защиты апострофа Джон Ричардс, Бостон, Великобритания - за усилия по защите и популяризации отличий множественного числа от притяжательного падежа. | 
| The leaders met at Bournemouth, England to discuss the situation and the decision was made to redeploy all of the missionaries into the rest of East Asia. | Лидеры Миссии встретились в Борнмуте (Великобритания), и приняли решение о переводе миссионеров в другие страны Восточной Азии. | 
| WK277 (FR.) on display at the Newark Air Museum, Newark, England. | WK277 (FR.) в Ньюаркском авиационном музее, Ньюарк, Великобритания. | 
| Peter initially supported France and Spain in the War of Spanish Succession (1701-1714), but on 16 May 1703, Portugal and England signed the Methuen Treaty. | Педру первоначально поддержал Францию и Испанию в войне за испанское наследство (1701-1714), но 16 мая 1703 года Португалия и Великобритания подписали Договор Метуэна. | 
| Fatima Abdel Mahmoud (27 July 1944, Omdurman, Sudan - 22 July 2018, London, England) was a Sudanese politician, leader of the Sudanese Socialist Democratic Union. | Фатыма Абдель Махмуд (1945, Омдурман, Судан - 22 июля 2018, Лондон, Великобритания) - суданский политик, один из лидеров Суданского социалистического демократического союза. | 
| The Aston Martin Lagonda is a full-sized luxury four-door saloon which was built by Aston Martin of Newport Pagnell, England, between 1974 and 1990. | Aston Martin Lagonda - легковой автомобиль класса «люкс», выпускавшийся Aston Martin в Ньюпорт Пагнелл (Newport Pagnell), Великобритания с 1974 по 1990 год. | 
| Locations include: Rome, Italy; Brussels, Belgium; Barcelona, Spain; Mexico City, Mexico; Paris, France; and London, England. | В клипе были следующие города: Рим - Италия; Брюссель - Бельгия; Барселона - Испания; Мехико - Мексика; Париж - Франция; и Лондон - Великобритания. |