| The Bank of England is buying UK government bonds ("gilts"). | Банк Англии приобретает государственные облигации Великобритании (первоклассные ценные бумаги). |
| Spain's support of Essex's claim to the throne of England. | На поддержку Испании... в притязаниях графа на трон Англии. |
| The Monroe design was also manufactured in England. | Металлический бисер производили также в Англии... |
| His descendants still live in England today and are white. | Потомки их ныне живут в Англии и Германии. |
| The game peaked in popularity in medieval England. | Действие игры разворачивается в средневековой Англии. |
| I grew up on the coast of England in the '70s. | Я росла на побережье Англии в семидесятых. |
| I don't mean with King George or England. | Речь не о короле Георге или Англии. |
| I was educated at a private school in England. | Я учился в частной школе в Англии. |
| Jackie had been abused in the Midlands, in England. | Джеки была изнасилована в Мидлендс, в Англии. |
| Even in England, we don't leave reproduction to the Queen. | Даже в Англии мы не передаем размножение Королеве. |
| My story started in England with a clean slate and the silence of immigrant parents. | Моя история началась в Англии с чистого листа и молчания о родителях-иммигрантах. |
| Since its founding, however, many other leagues have been founded in England. | После этого в Англии было создано много других лиг. |
| Northumbria - a kingdom in Modern northern England. | Нортумбрия - королевство на севере Англии. |
| Its use is most prominent in the North of England. | Наибольшей популярностью пользуется в регионе Северо-Восточной Англии. |
| The family decided to leave England, settling on New Zealand as a destination. | Семья решила переехать из Англии в Новую Зеландию. |
| Edward II (1307-25), also King of England. | 1306-1325: Эдуард II, также король Англии. |
| It has also hosted several home test matches for the England national team. | Также сыграл несколько матчей за национальную сборную Англии. |
| The Bank of England established a bullion vault in London as a result. | Банк Англии создал для него хранилище слитков в Лондоне. |
| The British players were drawn mainly from Northern England, but there were representatives from Wales and Scotland. | В составе европейцев доминировали представители Северной Англии, присутствовали игроки из Уэльса и Шотландии. |
| This bid defeated the other bids from Bulgaria, Czech Republic, England and Wales. | Эта заявка опередила заявки Болгарии, Чехии, Англии и Уэльса. |
| Much of his early life seems to have been spent outside England. | Значительную часть своей жизни художник провёл за пределами Англии. |
| The River Ribble runs through North Yorkshire and Lancashire in Northern England. | Протекает через Северный Йоркшир и Ланкашир в северной Англии. |
| In the West of England this meant that Cornwall was the last Royalist stronghold. | В Западной Англии Корнуолл был последним оплотом роялистов. |
| On 6 October 1819, the lodge obtained a warrant from United Grand Lodge of England (UGLE). | 6 октября 1819 года ложа получила ордер от Объединенной великой ложи Англии. |
| The last two titles were also in the Peerage of England. | Последние два титула были также в пэрстве Англии. |