| Only in 1961 has a similar approach previously been used in England and Wales. | В Англии и Уэльсе аналогичный метод был применен однажды, в 1961 году. |
| Research has already been commissioned into the suitability of a rolling census approach in England and Wales. | Специалистам поручено провести исследование на предмет применимости модели скользящей переписи в Англии и Уэльсе. |
| The ONS Longitudinal Study (LS) collects information on one per cent of the population of England and Wales. | Продольное исследование УНС (ПИ) позволяет собирать сведения об одном проценте населения Англии и Уэльса. |
| It was registered as a charity in England and Wales in 2010. | В 2010 году он был зарегистрирован как благотворительная организация в Англии и Уэльсе. |
| This order applies only in England. | Этот указ применяется лишь в Англии. |
| In England, the UK Government continues to use the NHS in its effort to reduce health inequalities. | В Англии правительство СК продолжает использовать НСЗ в целях предоставления людям более равного доступа к медицинскому обслуживанию. |
| In England, the system of funding for higher education was reviewed and options assessed in 2010. | Обзор системы финансирования высшего образования и анализ возможных решений в этой области были проведены в Англии в 2010 году. |
| The legal aid statistics (for England and Wales) are available on the UK Government's website. | Статистические данные о правовой помощи (по Англии и Уэльсу) имеются на веб-сайте правительства СК. |
| According to recent statistics, 59 per cent of detention facilities in England and Wales were overcrowded. | Как следует из недавних статистических данных, проблема переполненности затрагивает 59% мест лишения свободы в Англии и Уэльсе. |
| The dual language system inherited from the colonial Condominium with England and France had been addressed through a new harmonized curriculum. | Двуязычная языковая система, унаследованная от колониального кондоминиума Англии и Франции, была принята по внимание в новой согласованной учебной программе. |
| In September 2011 the CPS launched legal guidance for prosecutors in England and Wales to assist them in prosecuting cases. | В сентябре 2011 года Королевская прокурорская служба выпустила правовое руководство для прокуроров в Англии и Уэльсе для оказания им помощи в ведении судебных дел. |
| In March 2011, the Government removed the national requirement for police forces in England and Wales to record all 'stops'. | В марте 2011 года правительство отменило общенациональное требование к полиции в Англии и Уэльсе регистрировать все задержания. |
| We are also taking action to address the wider inequalities experienced by Gypsies and Travellers in England. | Мы также осуществляем меры по решению более масштабных проблем неравенства, с которыми сталкиваются цыгане и тревеллеры в Англии. |
| I didn't know you had cyclones in England. | Я и не знал, что в Англии бывают ураганы. |
| I see you have been out of England some little time, Monsieur. | Полагаю, вас некоторое время не было в Англии, месье. |
| Now that Mum's not paying, she can't make me have it in England. | Мама не будет оплачивать свадьбу и не сможет заставить меня сыграть ее в Англии. |
| I'm writing a book... about my grandmother's experiences in rural England... living through two World Wars. | Я пишу книгу о жизни бабушки в сельской Англии, пережившей две Мировые войны. |
| One of the more popular placesin England, this, for a picnic. | Одно из самых популярных мест в Англии - для пикника. |
| You only have to worry about England. | Вам следует волноваться лишь об Англии. |
| You'll be Queen of nothing if you don't make Scotland safe from England. | Ты станешь Королевой без страны, если не защитить Шотландию от Англии. |
| Which is why I am sure you will want to improve the terms, committing enough strength to keep your ally safe against England. | Поэтому я уверена ты захочешь улучшить условия придающие больше сил чтобы сохранить ваш союз безопасным против Англии. |
| My husband's brother is in England, and my sister is in Switzerland. | Брат моего мужа живет в Англии, а моя сестра сейчас в Швейцарии. |
| In England, I only speak English. | В Англии я разговариваю только по-английский. |
| A friend of mine sent a message saying Zawistowski who saw in England. | Один мой друг дал знать домой, что Завистовского видели в Англии. |
| The bravest, most loyal men in England. | Самым храбрым, самым верным людям в Англии. |