| In mid June Elizabeth sent more reinforcements from England with another 700 troops under Sir Arthur Savage having landed at St Valery. | В середине июня королева Елизавета послала больше подкреплений из Англии, ещё 700 солдат под руководством сэра Артура Сэвиджа высадились в Сент-Валери. |
| Krishnamurti and Nitya were taken to England in April 1911. | Впервые Кришнамурти и его брат Нитья оказались в Англии в апреле 1911 года. |
| In 1961, he attended a coaching seminar in England, led by Walter Winterbottom. | В 1961 году он посещал тренерские курсы в Англии под руководством Уолтера Уинтерботтома. |
| During their first three seasons back in England's fifth division the Diamonds failed to finish in the top ten. | В первых трёх сезонах после возвращения в Конференцию (пятый дивизион Англии) Даймондс не могли финишировать в первой десятке. |
| They are the only trio of brothers to have played for England. | Это единственное «трио» родных братьев, игравших за сборную Англии. |
| It is regarded as the most famous of his compositions, and it became a popular song in England and other European countries during the Renaissance. | Песня является самым известным его произведением, и стала популярной в Англии и других европейских странах во времена Ренессанса. |
| See the best of England's countryside with one of our walking itineraries. | Откройте для себя самые красивые уголки сельской Англии, купив один из наших пешеходных itineraries. |
| For instance, the Bank of England is a nationalized bank with its own currency. | К примеру, Банк Англии является национализированным банком, который имеет свою собственную валюту. |
| The Bank of England's Monetary Policy Committee has often been presented as a pioneer in making monetary policy transparent. | Комитет по валютной политике Банка Англии часто представлялся пионером в создании прозрачной валютной политики. |
| She spent seven years in England and USA. | Семь лет провела в Англии и США. |
| Lived in the mainly settlers from England, the Norman noble family, and are thoroughly protected the royal garrison. | Жили, в основном, переселенцы из Англии, Норман благородной семьи, и тщательно охраняемых королевский гарнизон. |
| Under a banner of a Calvinism passed bourgeois revolutions in Netherlands 16 centuries and England 17 centuries. | Под знаменем кальвинизма проходили буржуазные революции в Нидерландах XVI века и Англии XVII века. |
| Any dispute arising under these Terms and Conditions shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of England and Wales. | Любые споры, возникшие касательно данных условий, находятся под юрисдикцией судов Англии и Уэльса. |
| The mutated virus was found in three out of 70 samples tested at laboratories in Norway and England. | Мутировавший вирус был обнаружен в трех из 70 образцах тестирование в лабораториях в Норвегии и Англии. |
| Between 1975 and 1982, Bill Beaumont represented England in 34 Tests. | В 1975-1982 годах за сборную Англии играл Билл Бьюмонт, сыгравший в 34 тестовых матчах. |
| King John granted the city's first charter in 1212, confirming trading rights in England and Europe. | Король Генрих I даровал городу первую хартию, подтверждающую право торговли в Англии и Европе. |
| Due process developed from clause 39 of Magna Carta in England. | Правовые гарантии возникли из статьи 39 Великой хартии вольностей в Англии. |
| He also served under General Charles de Gaulle in England and the Middle East with the Free French Forces. | Затем Жан служит под командованием генерала Шарля де Голля в Англии и на Ближнем Востоке в Свободных французских силах. |
| Then in 1688, a jury acquitted the Seven Bishops of the Church of England of seditious libel. | Затем в 1688 году присяжные оправдали Семь епископов церкви Англии за мятежный пасквиль. |
| From 1859 to 1861, he concerted in Belgium, Netherlands, England and Austria. | С 1859 по 1861 год гастролировал в Бельгии, Голландии, Англии и Австрии. |
| In 1797 Gilly travelled extensively in France, England, and Austria. | В 1797 году Жилли путешествовал по Франции, Англии и Австрии. |
| Mary Ann Matthews was born in England of a jeweler father and shop-keeper mother. | Мэри Энн Мэтьюс родилась в Англии, в семье отца-ювелира и матери-лавочницы. |
| Natural England - London Basin Natural Area. | Природа Англии - Природная площадь лондонского бассейна. |
| Firstly, Robert of Gloucester rebelled against the king, starting the descent into civil war in England. | Во-первых, Роберт Глостерский восстал против короля, что стало началом пути к гражданской войне в Англии. |
| Murphy was capped nine times for England and scored one goal. | Дэнни Мерфи провёл девять матчей за сборную Англии и забил один гол. |