In mid June Elizabeth sent more reinforcements from England with another 700 troops under Sir Arthur Savage having landed at St Valery. |
В середине июня королева Елизавета послала больше подкреплений из Англии, ещё 700 солдат под руководством сэра Артура Сэвиджа высадились в Сент-Валери. |
Krishnamurti and Nitya were taken to England in April 1911. |
Впервые Кришнамурти и его брат Нитья оказались в Англии в апреле 1911 года. |
In 1961, he attended a coaching seminar in England, led by Walter Winterbottom. |
В 1961 году он посещал тренерские курсы в Англии под руководством Уолтера Уинтерботтома. |
During their first three seasons back in England's fifth division the Diamonds failed to finish in the top ten. |
В первых трёх сезонах после возвращения в Конференцию (пятый дивизион Англии) Даймондс не могли финишировать в первой десятке. |
They are the only trio of brothers to have played for England. |
Это единственное «трио» родных братьев, игравших за сборную Англии. |
It is regarded as the most famous of his compositions, and it became a popular song in England and other European countries during the Renaissance. |
Песня является самым известным его произведением, и стала популярной в Англии и других европейских странах во времена Ренессанса. |
See the best of England's countryside with one of our walking itineraries. |
Откройте для себя самые красивые уголки сельской Англии, купив один из наших пешеходных itineraries. |
For instance, the Bank of England is a nationalized bank with its own currency. |
К примеру, Банк Англии является национализированным банком, который имеет свою собственную валюту. |
The Bank of England's Monetary Policy Committee has often been presented as a pioneer in making monetary policy transparent. |
Комитет по валютной политике Банка Англии часто представлялся пионером в создании прозрачной валютной политики. |
She spent seven years in England and USA. |
Семь лет провела в Англии и США. |
Lived in the mainly settlers from England, the Norman noble family, and are thoroughly protected the royal garrison. |
Жили, в основном, переселенцы из Англии, Норман благородной семьи, и тщательно охраняемых королевский гарнизон. |
Under a banner of a Calvinism passed bourgeois revolutions in Netherlands 16 centuries and England 17 centuries. |
Под знаменем кальвинизма проходили буржуазные революции в Нидерландах XVI века и Англии XVII века. |
Any dispute arising under these Terms and Conditions shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of England and Wales. |
Любые споры, возникшие касательно данных условий, находятся под юрисдикцией судов Англии и Уэльса. |
The mutated virus was found in three out of 70 samples tested at laboratories in Norway and England. |
Мутировавший вирус был обнаружен в трех из 70 образцах тестирование в лабораториях в Норвегии и Англии. |
Between 1975 and 1982, Bill Beaumont represented England in 34 Tests. |
В 1975-1982 годах за сборную Англии играл Билл Бьюмонт, сыгравший в 34 тестовых матчах. |
King John granted the city's first charter in 1212, confirming trading rights in England and Europe. |
Король Генрих I даровал городу первую хартию, подтверждающую право торговли в Англии и Европе. |
Due process developed from clause 39 of Magna Carta in England. |
Правовые гарантии возникли из статьи 39 Великой хартии вольностей в Англии. |
He also served under General Charles de Gaulle in England and the Middle East with the Free French Forces. |
Затем Жан служит под командованием генерала Шарля де Голля в Англии и на Ближнем Востоке в Свободных французских силах. |
Then in 1688, a jury acquitted the Seven Bishops of the Church of England of seditious libel. |
Затем в 1688 году присяжные оправдали Семь епископов церкви Англии за мятежный пасквиль. |
From 1859 to 1861, he concerted in Belgium, Netherlands, England and Austria. |
С 1859 по 1861 год гастролировал в Бельгии, Голландии, Англии и Австрии. |
In 1797 Gilly travelled extensively in France, England, and Austria. |
В 1797 году Жилли путешествовал по Франции, Англии и Австрии. |
Mary Ann Matthews was born in England of a jeweler father and shop-keeper mother. |
Мэри Энн Мэтьюс родилась в Англии, в семье отца-ювелира и матери-лавочницы. |
Natural England - London Basin Natural Area. |
Природа Англии - Природная площадь лондонского бассейна. |
Firstly, Robert of Gloucester rebelled against the king, starting the descent into civil war in England. |
Во-первых, Роберт Глостерский восстал против короля, что стало началом пути к гражданской войне в Англии. |
Murphy was capped nine times for England and scored one goal. |
Дэнни Мерфи провёл девять матчей за сборную Англии и забил один гол. |