Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англии

Примеры в контексте "England - Англии"

Примеры: England - Англии
Gorham then appealed to the Judicial Committee of the Privy Council, which caused great controversy about whether a secular court should decide on the doctrine of the Church of England. Тогда Горам подал иск в судебный комитет Тайного совета, что вскоре вызвало общественную дискуссию относительно того, может ли светский суд принимать решение касательно доктрины Церкви Англии.
Playing across the western U.S., the tour made stops in Hawaii (although no game was played), New Zealand, Australia, Ceylon, Egypt, Italy, France, and England. Игры проходили на западном побережье США с остановками на Гавайях (без проведения игр), в Новой Зеландии, Австралии, Цейлоне, Египте, Италии, Франции и Англии.
The Football Association, the governing body of the sport in England, had been formed in 1863, but for the first eight years of its existence, its member clubs played only friendly matches against each other, with no prizes at stake. Футбольная ассоциация, руководящий орган футбола в Англии, была сформирована в 1863 году, но за первые восемь лет своего существования, её члены играли только товарищеские матчи друг против друга, и местные турниры.
Antonio Solario (active perhaps 1502-1518), also known as "Lo Zingaro" ("The Gypsy") was an Italian painter of the Venetian school, who worked in Naples, the Marche and possibly England. Антонио Соларио (годы творчества 1502-1518), известный как Lo Zingaro (Цыган) - итальянский художник Венецианской школы, работавший в Неаполе, Марке и, предположительно, Англии.
With the start of the English Civil War in 1642, emigration came to a comparative standstill, and some colonists even returned to England to fight for the Parliamentary cause. С началом Гражданской войны в Англии в 1642 году эмиграция снизилась, и некоторые колонисты даже вернулись в Англию, чтобы бороться за победу парламента.
Five RIRA members were also convicted in connection with the 2001 bombing campaign in England, and received sentences varying from 16 years to 22 years' imprisonment. Ещё пять человек были признаны виновными в организации терактов в Англии в 2001 году и получили сроки от 16 до 22 лет лишения свободы.
The crowds in London traditionally claimed a right to elect the king of England, and they proclaimed Stephen the new monarch, believing that he would grant the city new rights and privileges in return. Ссылаясь на старинную привилегию Лондона избирать королей Англии, горожане провозгласили Стефана королём, веря, что он взамен дарует городу новые права и привилегии.
However, Stephenson alters details such as the members of the Cabal ministry, the historical cabinet of Charles II of England, to facilitate the incorporation of his fictional characters. Однако детали, такие как члены министерства КАБАЛЬ, исторического кабинета Карла II в Англии, были изменены, чтобы облегчить включение его вымышленных персонажей.
The jurisdiction of the House of Lords extended, in civil and in criminal cases, to appeals from the courts of England and Wales, and of Northern Ireland. Юрисдикция палаты лордов включает, в гражданских и уголовных делах, апелляцию судов Англии, Уэльса и Северной Ирландии.
In 1856, William Coker announced the discovery of a 17th-century "Persian" painting of a white dodo among waterfowl, which he had been shown in England. В 1856 году Уильям Кокер объявил об открытии «персидской» картины XVII века с изображением белого додо среди водоплавающих птиц, которую он показал в Англии.
Compared to the rest of England, much of English Mercia -Gloucestershire, Worcestershire, Herefordshire and Shropshire -was unusually stable in the Viking age. По сравнению с другими землями Англии большая часть английской Мерсии (Глостершир, Вустершир, Херефордшир и Шропшир) была стабильна в эпоху набегов викингов.
His father decided to send him to a boarding school in England partly to circumvent a grandmother's effort to push an exclusively religious education on his son at the local Madrasa. Его отец решил отправить его в школу-интернат в Англии, чтобы избежать попытки бабушки навязать своему внуку исключительно религиозное образование в местном медресе.
Because of the railway's association with the West of England, the Public Relations Officer, John Elliot suggested that members of the N15 class should be named after characters and places associated with the legend of King Arthur. Из-за расположения дороги на западе Англии, ответственный за связи с общественностью Джон Эллиот предложил назвать новые паровозы в честь персонажей и мест, связанных с легендой о короле Артуре.
The two brothers continued to build model gliders in spite of this initial disaster, and Stan corresponded with pioneer aviators in France, England, and the United States. Несмотря на эту неудачу, братья продолжили строить модели планеров, а Стэн начал переписываться с пионерами авиации из Франции, Англии и США.
The British Secretary of State gave acceptance to the colonial government to establish a mint in Sydney which was to be the first branch of the Royal Mint outside England. Британский государственный секретарь дал указ колониальному правительству создать монетный двор в Сиднее, который должен был стать первым филиалом Королевского монетного двора за пределами Англии.
Eugene's successful 1701 campaign had aroused enthusiasm in England for war against France, and helped Emperor Leopold's efforts in persuading King William III to send an Allied fleet to the Mediterranean Sea. Успехи Евгения Савойского в 1701 году вызвали энтузиазм в Англии к войне против Франции и помогли Леопольду I убедить короля Вильгельма III отправить флот союзников в Средиземное море.
The title Baron Roos of Belvoir is in the Peerage of the United Kingdom; the remaining titles being in the Peerage of England. Титул барона Роос из Белвуар находится в пэрстве Соединённого королевства; остальные титулы находясь в пэрстве Англии.
In the 2003-04 season, under the management of former England World Cup player Paul Parker, the Wings finished in the top half of the Southern League Premier Division and was therefore able to claim a place in the newly formed Conference South. В сезоне 2003/04, под управлением бывшего игрока сборной Англии Пола Паркера, команда финишировала в верхней половине таблицы Премьер дивизиона Южной лиги, и поэтому смог попасть в новообразованную Южную конференцию.
The name "Amanda" first appeared in 1212 on a birth record from Warwickshire, England, and five centuries later the name was popularized by poets and playwrights. Первое упоминание имени Аманда относится к 1212 году в записи о рождении из Англии и пять веков спустя имя было популяризировано поэтами и драматургами.
While preparing for the Download Festival in England, Metallica drummer Lars Ulrich was taken to a hospital with an unknown and mysterious illness, and was unable to perform. Во время подготовки к Download Festival в Англии барабанщик группы Metallica Ларс Ульрих был госпитализирован с неизвестной болезнью и не мог выступать.
Wark scored his first international goal a week later on 26 May, again in a British Home Championship game, this time against England at Wembley. Уорк забил свой первый гол через неделю, 26 мая, опять же в игре британского чемпионата против Англии на «Уэмбли».
Mycroft Holmes replaces Moriarty as the League's employer, and the extraordinary individuals are given the task of remaining in the service of the Crown, awaiting England's call. Майкрофт Холмс занимает место Мориарти в качестве работодателя Лиги, и выдающиеся джентльмены получают задание остаться на службе Короне в ожидании вызова Англии.
Their manager, an American living in England, recommended a new band name with a similar attitude since 'Baseball Boys' seemed too "tacky" and "tongue-in-cheek". Их менеджер, американец, проживавший в Англии, порекомендовал подобрать новое название для группы с похожим смыслом, поскольку "Baseball Boys" звучало несколько безвкусно и иронично.
The Netherlands had been assisted by the English under a number of rulers in the Eighty Years' War (1568-1648), starting with Queen Elizabeth I of England. Нидерланды помогали англичанам в период нахождения у власти различных правителей Англии, совпавший с Нидерландской революцией (1568-1648), начиная с королевы Елизаветы I Английской.
This was Italy's first match since they had won the 1934 FIFA World Cup that summer, although England had not taken part as the Football Association had left FIFA in 1928. Это был первый матч сборной Италии после чемпионата мира, в котором Англия не принимала участия, так как Футбольная ассоциация Англии вышла из состава ФИФА в 1928 году.