Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англии

Примеры в контексте "England - Англии"

Примеры: England - Англии
He recorded albums in England, including the Timura trilogy, inspired by the books of Allan Cole. В Англии он сделал запись большинства своих альбомов, включая трилогию Timura, созданную по мотивам книг Аллана Коула.
Since 2015, all of Lutyens' memorials in England have been protected by listed building status. С 2015 года все мемориалы архитектора в Англии были защищены статусом памятника архитектуры.
Master of five earldoms, he was one of the wealthiest and most powerful men in England. Владелец пяти графств, он был одним из самых богатых и самых влиятельных людей в Англии.
He received his secondary education in Malaysia, higher education in England (University of London, 1962-1966). Среднее образование получил в Малайзии, высшее - в Англии (Лондонский университет, 1962-1966 гг.).
Since the early 1920s, the leading alternative authorship candidate has been Edward de Vere, 17th Earl of Oxford and Lord Great Chamberlain of England. С начала 1920-х годов лидирующим альтернативным кандидатом в авторы был Эдуард де Вер, 17-й граф Оксфорд и лорд великий камергер Англии.
Football became a professional sport in England in 1885, and Newton Heath signed their first professional players in the summer of 1886. В 1885 году футбол стал профессиональным спортом в Англии, и летом 1886 года «Ньютон Хит» подписал первых профессиональных футболистов.
Additionally, the team made the final of the 2010 ICC World Twenty20, in which they lost to England. Сборная играла в финале мирового чемпионата Twenty20 в 2010 году, где проиграла Англии.
Despite only modest military successes, Henry and his allies now controlled the south-west, the Midlands and much of the north of England. Несмотря на то, что особых военных успехов у них не было, Генрих и его союзники теперь контролировали юго-запад, Мидлендс и большую часть севера Англии.
The church town, Sennen, is the most westerly village in mainland England and is 315 miles (507 km) west-southwest of London. Деревня Сеннен, является самой западной деревней в материковой Англии и находится в 315 милях (507 км) к западу от юго-западного Лондона.
As a journalist he worked in France, Italy, England, Germany and Russia, from where he wrote political and cultural chronicles in Catalan. Как журналист, он работал во Франции, Италии, Англии, Германии и России, где писал политические и культурные очерки на каталанском языке.
He spent the vast majority of his remaining career in England, with Tottenham Hotspur and Portsmouth, competing in three Premier League seasons overall. Он провёл большую часть своей оставшейся карьеры в Англии, в «Тоттенхэм Хотспур» и «Портсмуте», сыграв в целом три сезона в Премьер-лиге.
He's the top goal scorer in the Championship but he can't get in (the England set-up). Он лучший бомбардир в Чемпионшипе, но он не может попасть туда (состав Англии).
During the construction of the new Wembley Stadium, the England national football team toured the country, playing at varying grounds. Во время строительства нового стадиона «Уэмбли» сборная Англии совершила поездку по стране, играя на разных стадионах.
On 29 May 2009 the Bank of England announced that Boulton and Watt would appear on a new £50 note. 29 мая 2009 года Банк Англии объявил, что будет выпущена банкнота в 50 £ с изображением Уатта и Болтона.
After his return from England at the end of 1992, Prof. Christos Pantelis worked at the Mental Health Research Institute and at Royal Park Psychiatric Hospital. В конце 1922 года, после возвращения из Англии, профессор Пантелис работал в Научно-исследовательском институте психического здоровья и Психиатрической больнице Королевского парка.
By terms of his uncle's will, to inherit the property, Nuttall had to remain in England for nine months of each year. По завещанию покойного Наттолл, чтобы получить наследство, девять месяцев в каждом году должен был находиться в Англии.
The festival was announced a year in advance throughout Wales and in England, Scotland, Ireland and possibly France. О празднике сообщалось за год до его начало по всему Уэльсу, Англии, Шотландии, Ирландии и, возможно, Франции.
After the Norman conquest of England, Sheffield Castle was built to protect the local settlements, and a small town developed that is the nucleus of the modern city. После завоевания нормандцами Англии для защиты местного населения был построен Шеффилдский замок, а небольшое поселение разрослось, образовав ядро современного города.
By now, much of Scotland was under English occupation, with eight of the Scottish lowland counties being ceded to England by Edward Balliol. К этому времени большая часть Шотландии находилась под английской оккупацией, причём восемь округов Среднешотландской низменности были переданы Англии Эдуардом Баллиолем.
Future Football Association General Secretary Ted Croker was a Harriers player during the early 1950s, as was future England international striker Gerry Hitchens(1953-55). Будущий Генеральный секретарь футбольной ассоциации Тэд Крокер был игроком Киддерминстера в начале 50-х, также как и будущий нападающий сборной Англии Джерри Хитченс (1953-55).
The wording in those notes could be interpreted to mean that Strafford had proposed that Charles use the Irish Army to subjugate England. Формулировка в этих примечаниях может быть истолкована как означающая, что Страффорд предложил, чтобы Карл I использовал ирландскую армию для усмирения Англии.
Albert Marth (May 5, 1828 - August 6, 1897) was a German astronomer who worked in England and Ireland. Альберт Март (5 мая 1828 - 5 августа 1897) - немецкий астроном, работавший в Англии и Ирландии.
Their escape and continued support from his ally, England, allowed continued resistance to flourish and eventually turn the tide. Их спасение и поддержка со стороны союзника, Англии, позволили продолжить борьбу и в итоге переломить ситуацию.
The Cappers Act of 1488 forbade, on penalty of a fine, the wearing of foreign-made caps in England. Закон Шапочников (The Cappers Act) 1488 года запретил, под угрозой штрафа, ношение в Англии шапок иностранного производства.
Argentina is known for having rivalries with Brazil, Uruguay, England, and Germany due to particular occurrences with one another throughout football history. Аргентина известна своими соперничествами со сборными Бразилии, Уругвая, Германии и Англии из-за исторических противостояний друг с другом на протяжении всей футбольной истории.