| He also refereed the 1914 match between Scotland and England. | Также он судил матч между сборными Шотландии и Англии в 1914 году. |
| The colonies relied heavily on imports from England for survival. | В значительной степени, для своего выживания, колонии полагались на импорт из Англии. |
| Shaw began his acting career in theatre, appearing in regional theatre throughout England. | Роберт Шоу начал свою актёрскую карьеру в театре, появляясь в различных областных театрах по всей Англии. |
| Roberts spent World War I in England assisting at a hospital. | В годы Первой мировой войны Робертс провёл в Англии, помогая в одном из госпиталей. |
| Prince Yoshiaki studied military tactics in England for two years from 1870-1872. | Принц Ёсиаки изучал военную тактику в Англии в течение двух лет с 1870 по 1872 год. |
| The teachers come here from all over England. | Учителя, дающие уроки, приезжают сюда со всей Англии. |
| She has taught in England and throughout Italy. | Она преподавала итальянский язык в Англии и во многих районах Италии. |
| This sport was discovered in England and Scotland in 1860. | В 1860 году этот вид спорта был обнаружен в Англии и Шотландии. |
| Plastic bullets were approved for policing in England and Wales in June 2001. | В июле 2001 года британская полиция получила разрешение использовать пластиковые пули на территории Англии и Уэльса. |
| The Defense Secretary visited England, Germany and France. | Министр обороны был в Англии, Германии и теперь едет во Францию. |
| He became England's most successful ever captain. | В настоящее время является самым долгим капитаном Англии за всю историю. |
| He continued to preach extensively throughout England. | В это время он проповедовал во многих местах по всей Англии. |
| Society and Puritanism in pre-revolutionary England. | Общество и пуританизм в предреволюционной Англии (1964). |
| England manager Terry Venables said, It was terrible. | Главный тренер сборной Англии Терри Венейблс заявил: Это было ужасно. |
| Despite being born in England, Collins has represented Wales at international level. | Несмотря на то, что Бен родился в Англии, он представляет Уэльс на международном уровне. |
| He then appeared in repertory theatre in Scotland and England. | Затем он работал в репертуарном театре в различных городах Англии и Шотландии. |
| An ape-like skeleton found in England in 1912. | Вроде якобы древнего скелета, найденного в Англии в 1912. |
| Unafraid, Dow continued exporting to England and Japan. | Проигнорировав предупреждение, Доу продолжал экспорт брома от Англии до Японии. |
| Cope played four times for England Schoolboys in 1950. | Коуп сыграл четыре матча за школьную сборную Англии в 1950 году. |
| I think Byrd was perhaps the greatest composer that England ever had. | Я думаю, что Бёрд был, пожалуй, величайшим композитором, который когда-либо жил в Англии. |
| Now for Eastern England, Central Northern England and Northeast England. | Теперь по Восточной Англии, Северо- Центральной Англии и Северовосточной Англии. |
| This document is governed by the laws of England and each party submits to the non-exclusive jurisdiction of the courts of England. | Настоящий документ регламентируется законами Англии, и каждая сторона соглашается на подсудность (неисключительную) судам Англии. |
| There's no one from England. | У нас никого нет из Англии, Джим. |
| Her father had played football for England in 1876. | Её отец играл в футбольной команде за сборную Англии в 1876 году на Чемпионате Великобритании. |
| This marriage, and Máel Coluim's raids on northern England, prompted interference by the Norman rulers of England in the Scottish kingdom. | Этот брак, вместе с набегами Малькольма на северную Англию, побудил вмешательства в дела Шотландии нормандских правителей Англии. |