Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англии

Примеры в контексте "England - Англии"

Примеры: England - Англии
I mean, we boarded in England most of the year, but we usually summered in Jaipur. Я имела ввиду, что большую часть лет мы жили в Англии, но лето обычно проводили в Джайпуре.
The OJC is an associated office in the Ministry of Justice, the government department responsible for support of the judiciary in England and Wales. Управление связано с Министерством юстиции - правительственным органом, ответственным за оказание поддержки судебной системе Англии и Уэльса.
It also covers breaches of the 1970 Equal Pay Act, and is effective in England, Scotland and Wales. В нем также рассматриваются нарушения Закона 1970 года о равной оплате труда, и он действует на территории Англии, Шотландии и Уэльса.
The political, cultural and demographic landscape of Scotland means that race and employment issues are significantly different to that of England and Wales. Политический, культурный и демографический ландшафт Шотландии обусловливает значительное отличие расовых проблем и проблем трудоустройства от аналогичных проблем в Англии и Уэльсе.
Ad hoc professional expert for the European Parliament and the Crown Court in England Специальный эксперт при Европейском парламенте и Коронном суде в Англии.
The Institute of Chartered Accountants in England and Wales was commissioned by the European Commission to produce a study of the EU implementation of IFRS . Европейская комиссия заказала Институту дипломированных бухгалтеров Англии и Уэльса исследование, посвященное внедрению МСФО в ЕС .
The results of the pilot are being reviewed by the National Institute for Clinical Excellence, together with the results of similar pilots in England and Scotland. Результаты этого исследования изучаются Национальным институтом совершенствования клинической деятельности вместе с результатами аналогичных исследований в Англии и Шотландии.
Self-inflicted deaths in Her Majesty's prison establishments in England and Wales Самоубийства в пенитенциарных учреждениях Ее Величества в Англии и Уэльсе
Following the Budget in March 1998, similar arrangements for rural transport in Scotland have been made to those described for England. После утверждения бюджета в марте 1998 года в Шотландии были предприняты шаги по организации сельского транспорта, аналогичные намеченным для Англии мерам.
In addition, women play a key role as lay magistrates in England and Wales and in Northern Ireland. К тому же, в Англии и Уэльсе, а также в Северной Ирландии, женщины играют ключевую роль в качестве непрофессиональных мировых судей.
Well-known pioneers in science such as Buffon in France and White in England developed scientific arguments in favour of the idea of the hierarchy of races. Известные ученые-первооткрыватели, такие, как Бюффон во Франции и Уайт в Англии, разработали научную аргументацию в поддержку идеи иерархии рас.
The key National Accounts users, particularly within Government and the Bank of England, use the accounts as major inputs to decisions on fiscal and monetary policy. Основные пользователи национальных счетов, особенно в правительстве и Банке Англии, пользуются счетами в качестве основного исходного материала для принятия решений в области налоговой и валютно-денежной политики.
Purpose and objectives: The National Organization for Adult Learning is the leading adult continuing education institute in England and Wales. Задача и цели: Национальная организация обучения среди взрослых - ведущее учебное заведение Англии и Уэльса, занимающееся непрерывным обучением взрослых.
The following tables show comparisons for self-inflicted deaths in prisons in England and Wales from 1 January 2004 to 7 August 2005. В приводимых ниже таблицах дается сопоставление данных о самоубийствах в тюрьмах Англии и Уэльса за период с 1 января 2004 года по 7 августа 2005 года.
The Constellation Ayxta is made from the finest materials and hand-built in England by highly skilled craftsmen. Телефон Constellation Ayxta, выполненный из самых изысканных материалов, собирается вручную в Англии самыми искусными мастерами.
The products of Alchevsk Iron and Steel Works are constantly exhibited at the international fairs and exhibitions in Germany, China, England and other countries. Продукция Алчевского комбината постоянно экспортируется на международных ярмарках и выставках в Германии, Китае, Англии и других странах.
It was the principal coin current in Ireland at the beginning of the 18th century, and spread to the west of England. Это была главная монета, поступавшая в Ирландию в начале XVIII столетия и распространённая к западу от Англии.
The coins were found in the Netherlands at Escharen in nearby Arnhem and also in England. Монеты были найдены в Нидерландах в местечке Escharen около Арнема, а также в Англии.
In England, Wales and Scotland, there never has been a statutory obligation to report alleged child abuse to the Police. В Англии, Уэльсе и Шотландии ранее отсутствовала обязанность сообщать в полицию о фактах предполагаемого жестокого обращения.
Emergency banknotes were issued and Faroese banknotes were later printed by Bradbury Wilkinson in England. Чрезвычайные банкноты были выпущены, и специальные банкноты позднее были напечатаны компанией Бредбери Уилкинсона в Англии.
He reached the coast of England (at either Plymouth or Poole) and a group of soldiers hailed him to come ashore. Он достиг побережья Англии (в Плимуте или в Пуле), и группа солдат приветствовала его, когда он сошёл на берег.
In England, half a million people died, more than 10% of the population. В Англии умерло около полумиллиона человек, на долю которых приходилось более 10 % населения.
After they were expelled from England by Elizabeth I, they needed a place to shelter their 25 ships. После того, как они были изгнаны из Англии Елизаветой I, гёзы нуждались в надежном месте для размещения их 25 кораблей.
Stephen's military campaign in England had progressed well, and historian David Crouch describes it as "a military achievement of the first rank". Военная кампания Стефана в Англии шла хорошо, и историк Дэвид Крауч описывает её как «военное достижение первого класса».
The borough and parish were the principal providers of local services throughout England until the creation of ad-hoc boards and, later, local government districts. Боро и приходы были основными поставщиками местных услуг по всей Англии до создания специальных советов, а затем и местных органов власти.