| We were hiding out in England when he found us. | Мы скрывались в Англии, когда он нас нашёл. |
| You don't know we're in England. | Ты не можешь знать, что мы в Англии. |
| Left you in England in your castle? | Оставил бы вас в Англии в вашем замке? |
| Old Sarum, with its royal castle, town and cathedral, was one of the key addresses in Norman England. | Старый Сарум, с его королевским замком, городом и собором, был одним из ключевых мест норманской Англии. |
| It has the tallest spire in England, the largest cloister and the biggest precinct. | Он имеет самый высокий шпиль в Англии, самую большую галерею и церковный двор. |
| We just moved here from England. | Мы только что переехали из Англии. |
| Not in England, where the term originated. | Не в Англии, откуда произошел этот термин. |
| Apparently no ties to anyone in England, America. | Похоже, никаких связей ни в США, ни в Англии. |
| Help me stabilise the energy loss or most of southern England goes up in a firestorm. | Помогите мне стабилизировать потери энергии или большая часть южной Англии исчезнет в огненной буре. |
| I've come from England to see him on rather important business. | Я приехал из Англии, чтобы повидать его по важному делу. |
| Perhaps I'll find my husband here, in England. | Быть может, я найду себе мужа здесь, в Англии. |
| But that's not much use to us if they're all in England. | Но это не особо нам поможет, раз они все в Англии. |
| You can't, not in England. | Это невозможно, не в Англии. |
| So, anyway, English wine comes from England, but British wine can come from anywhere. | Итак, в любом случае, Английское вино происходит из Англии, но Британское может происходить откуда угодно. |
| I have returned from beyond the grave to fulfill England's destiny, and extend the boundaries of this great empire. | Я восстал из могилы, чтоб исполнить судьбу Англии и расширить границы этой великой империи. |
| I was born in England so that makes us enemies. | Я родилась в Англии, что делает нас врагами. |
| You know, in England this car would be on the other side of the store. | Знаешь, в Англии эта кровать была бы на другой стороне магазина. |
| But you won't listen to me, even though I'm the future queen of England. | Но ты все равно меня не послушаешь даже если я будущая королева Англии. |
| We never really celebrated Halloween in England. | Мы никогда не праздновали Хэллоуин в Англии. |
| This is a derrick drill bought in England, paid for with gold. | Тут вы видите английский бурильный станок, купленный в Англии на золото. |
| The Queen of England owns Vermeer's Music Lesson and she has it there in Buckingham Palace. | Королева Англии владеет "Музыкальным уроком", картина находится в Букингемском Дворце. |
| It's a recipe that dates back to 1700s England. | Это рецепт из Англии, датирующийся 1700 годом. |
| 30 boxes arrived yesterday from England, and two trunks from Florida. | Вчера пришло 30 коробок из Англии и два чемодана из Флориды. |
| I, Henry Tudor, King of England, hereby, prohibit any English trade with Burgundy. | "Я, Генрих Тюдор, король Англии настоящим запрещаю любую торговлю между Англией и Бургундией". |
| There is nobody for England now but you. | Кроме тебя, у Англии не осталось никого. |