They usually do, though not always in England. |
У таких типов обычно бывают жены, не только в Англии. |
I left that life behind in England. |
Я оставил эту жизнь в Англии. |
The armistice has changed England's problems a bit... but it hasn't ended them. |
Перемирие немного изменило проблемы Англии, но не положило им конец. |
Well, not unless you're the king of England. |
Нет, если Вы не король Англии. |
If I were king of England, you wouldn't serve me. |
Если бы я был королем Англии, Вы бы мне не служили. |
Yes, you sail with one of England's luckiest captains, Your Grace. |
Да, вы отправляетесь с одним из самых удачливых капитанов Англии, ваша светлость. |
Got further away from England every time. |
И каждый раз только удалялся от Англии. |
Ja, I heard it's quite a rarity in England. |
Йа, я слышал, в Англии это редкое явление. |
Says he was supposed to talk to her in England. |
Написано, что он собирается связаться с ней в Англии. |
Mr Stangerson's wife in England. |
Жена мистера Странгерсона звонит из Англии. |
If anyone phoned from England, he had my voice pat. |
Если кто-то звонил из Англии, он изображал мой голос. |
In England, looking at houses together would have meant something. |
В Англии, когда двое смотрят дом, это что-то значит. |
Start a new life in England, perhaps. |
Начать новую жизнь. Возможно, в Англии. |
I mean I'll be going back to England soon. |
Я имею в виду, что скоро возвращаюсь в Англии. |
We don't have dwarves in England. |
У нас нет гномов в Англии. |
You will be King Henry Tudor of England. |
Ты станешь Генрихом Тюдором, королем Англии. |
In England, I'm told, boys and girls openly... |
Мне рассказывали, что в Англии юноши и девушки открыто... |
Yes, I have rejected my fealty to England... but I am here to consummate my allegiance to this nation. |
Да, я отказываюсь от моей верности Англии и стою здесь, чтобы окончательно доказать мою преданность этой нации. |
I think England would be a much better place, if women were in charge. |
Я думаю, было бы намного лучше, если бы во главе Англии были женщины. |
Robin, you can be the best shot in England. |
Робин, ты можешь стать лучшим стрелком в Англии. |
And this is a little clip from an elementary school, which is very common in England. |
А это небольшой ролик про детей начального класса, очень распространенная ситуация в Англии. |
Yves Rossy has landed in England. |
Ив Росси только что призмелился в Англии. |
It exists not only in southern England, but distributed around the world. I'll come to that. |
Он находится не только в южной Англии, он рассредоточен по всему миру. Я ещё вернусь к этому. |
It's especially evident in the West, beginning with England and Holland around the time of the Enlightenment. |
Особенно очевидно это было на Западе, начиная с Англии и Голландии в течение Эпохи Просвещения. |
For some reason I keep remembering that Lady Jane Grey was queen of England when she was only 15. |
Почему-то я припоминаю, что Джейн Грей стала королевой Англии, когда ей было всего 15. |