Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англии

Примеры в контексте "England - Англии"

Примеры: England - Англии
They usually do, though not always in England. У таких типов обычно бывают жены, не только в Англии.
I left that life behind in England. Я оставил эту жизнь в Англии.
The armistice has changed England's problems a bit... but it hasn't ended them. Перемирие немного изменило проблемы Англии, но не положило им конец.
Well, not unless you're the king of England. Нет, если Вы не король Англии.
If I were king of England, you wouldn't serve me. Если бы я был королем Англии, Вы бы мне не служили.
Yes, you sail with one of England's luckiest captains, Your Grace. Да, вы отправляетесь с одним из самых удачливых капитанов Англии, ваша светлость.
Got further away from England every time. И каждый раз только удалялся от Англии.
Ja, I heard it's quite a rarity in England. Йа, я слышал, в Англии это редкое явление.
Says he was supposed to talk to her in England. Написано, что он собирается связаться с ней в Англии.
Mr Stangerson's wife in England. Жена мистера Странгерсона звонит из Англии.
If anyone phoned from England, he had my voice pat. Если кто-то звонил из Англии, он изображал мой голос.
In England, looking at houses together would have meant something. В Англии, когда двое смотрят дом, это что-то значит.
Start a new life in England, perhaps. Начать новую жизнь. Возможно, в Англии.
I mean I'll be going back to England soon. Я имею в виду, что скоро возвращаюсь в Англии.
We don't have dwarves in England. У нас нет гномов в Англии.
You will be King Henry Tudor of England. Ты станешь Генрихом Тюдором, королем Англии.
In England, I'm told, boys and girls openly... Мне рассказывали, что в Англии юноши и девушки открыто...
Yes, I have rejected my fealty to England... but I am here to consummate my allegiance to this nation. Да, я отказываюсь от моей верности Англии и стою здесь, чтобы окончательно доказать мою преданность этой нации.
I think England would be a much better place, if women were in charge. Я думаю, было бы намного лучше, если бы во главе Англии были женщины.
Robin, you can be the best shot in England. Робин, ты можешь стать лучшим стрелком в Англии.
And this is a little clip from an elementary school, which is very common in England. А это небольшой ролик про детей начального класса, очень распространенная ситуация в Англии.
Yves Rossy has landed in England. Ив Росси только что призмелился в Англии.
It exists not only in southern England, but distributed around the world. I'll come to that. Он находится не только в южной Англии, он рассредоточен по всему миру. Я ещё вернусь к этому.
It's especially evident in the West, beginning with England and Holland around the time of the Enlightenment. Особенно очевидно это было на Западе, начиная с Англии и Голландии в течение Эпохи Просвещения.
For some reason I keep remembering that Lady Jane Grey was queen of England when she was only 15. Почему-то я припоминаю, что Джейн Грей стала королевой Англии, когда ей было всего 15.