Once the people of England see our newfound power they will bow down in fear. |
И когда народ Англии узрит наше вновь обретённое могущество... они в страхе склонятся. |
He must be the cleanest baby in England. |
Он должно быть самый чистый ребенок во всей Англии. |
Photo taken in England at a reception at Queen Victoria. |
Снимок сделан в Англии на приеме у королевы Виктории. |
Give their nobles estates here in England. |
Дать их знати поместья здесь, в Англии. |
Every town in northern England is begging for help. |
И каждый город в северной Англии молит о помощи. |
You don't know how they treat us in England. |
Вы не знаете, как они обращаются с нами в Англии. |
Blair, we can start a new life away from Wooster in England with Daddy. |
О, Блэр, мы сможем начать новую жизнь далеко от Вустера,... в Англии рядом с папой. |
We can get married in England just as well as in America. |
Мы можем пожениться в Англии, так же как в Америке. |
There's not that sum in England. |
Да это нужно собирать по всей Англии. |
There is no greater honor in England. |
Это самая большая честь в Англии. |
Our Kate, our little Katie is Queen of England. |
Наша Кейт, наша маленькая Кэтти, ...королева Англии. |
She knows she's marrying one of the stupidest men in England. |
Она же знает, что выходит замуж за одного из самых глупых людей в Англии. |
It's been giving me these electric shots since we got back from England. |
Оно бьет меня этими электрическими разрядами с того времени, как мы вернулись из Англии. |
In England, the electoral success of the UK Independence Party is one such example. |
В Англии одним из подобных примеров является успех Партии независимости Соединенного Королевства на выборах. |
The United States Federal Reserve, the European Central Bank, and the Bank of England are particularly exposed. |
Федеральная Резервная Система Соединенных Штатов, Европейский Центральный Банк и Государственный Банк Англии являются особенно незащищенными. |
UKIP is popular in some parts of England where immigrants are rarely seen. |
Независимая Партия Великобритании (UKIP) популярна в некоторых частях Англии, где иммигранты встречаются редко. |
England would be left to wave its flag of St. George over Wales and Northern Ireland, a rather sour prospect. |
Англии останется только размахивать флагом Св. Георга над Уэльсом и Северной Ирландией - довольно кислая перспектива. |
England's rulers sought in vain to keep a lid on the greatest explosion of economic energy and financial wealth in human history. |
Правители Англии тщетно пытались сдержать самый масштабный взрыв экономической энергии и финансового богатства в истории человечества. |
When I was at university in England, my flatmate was from Texas. |
Когда я училась в университете в Англии, у меня была соседка из Техаса. |
The Bank of England seeks similar powers. |
Государственный Банк Англии стремится получить подобные полномочия. |
More than 30 towns in England now are spinning the Incredible Edible plate. |
На сегодняшний день более 30 городов в Англии раскручивают проекты, подобные «Удивительно съедобное». |
We have those in England, along with culture. |
В Англии у нас это наравне с культурой. |
Other polls have also shown a consistent and markedly more positive attitude toward the EU in Scotland than in England. |
Другие опросы также показали, последовательное и заметно более позитивное отношение к ЕС в Шотландии, чем в Англии. |
By contrast, the Bank of England's reluctance to provide liquidity - because of concerns about "moral hazard" - was a poor choice. |
Напротив, нежелание Банка Англии предоставить ликвидность - из-за беспокойств о "моральном риске" - было плохим решением. |
One observed that Bank of England staff members tended to "filter" their advice to make it more palatable to their superiors. |
Один отметил, что сотрудники Банка Англии как правило «фильтровали» их советы, чтобы сделать их более приемлемыми для своих начальников. |