Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англии

Примеры в контексте "England - Англии"

Примеры: England - Англии
Bernard and other well-known physiologists, such as Charles Richet in France and Michael Foster in England, were strongly criticized for their work. Бернар и другие известные физиологи, такие как Шарль Рише во Франции и Майкл Фостер в Англии, были подвергнуты резкой критике за свою работу.
He played in all five of England's matches in the tournament, coming on as a sub three times and starting the games against Brazil and Germany. Он сыграл во всех пяти матчах Англии на турнире, трижды выйдя на замену и начав в основе против Бразилии и Германии.
He is also the Sovereign Grand Inspector General for the Ancient and Accepted Rite for England and Wales in the Masonic Province of Bristol. Он также является Державным верховным генеральным инспектором для Древнего и принятого шотландского устава для Англии и Уэльса масонской провинции Бристоля.
In 1922 at Benson and his wife traveled to England where he rented a studio and painted several pictures. В 1922 году, работая архитектором, Бенсон с женой путешествовали по Англии, где он арендовал студию и написал несколько картин.
Immigrants arrived in London not just from all over England and Wales, but from abroad as well; for example, Huguenots came from France. Иммигранты прибывали в Лондон не только со всей Англии и Уэльса, но из-за рубежа, например, гугеноты из Франции.
Brodsky's poetry cycle "In England" is dedicated to Myers and his wife Diana (who both appear in the work). Стихотворный цикл Бродского «В Англии» посвящён Майерсу и его жене Диане (которые оба появляются в работе).
Although a city, Sheffield is informally known as "the largest village in England", because of a combination of topographical isolation and demographic stability. Официально обладая статусом сити, неформально Шеффилд известен как «самая большая деревня Англии», из-за сочетания топографической изоляции и демографической стабильности.
Almost all trade in and out of New Spain had to be with Spain except for some limited trade authorized with England and other Spanish colonies. Почти вся торговля Новой Испании должна была быть только с Испанией, за исключением некоторых ограниченных торговых уполномоченных из Англии и других испанских колоний.
His accession marked the end of Oswiu of Northumbria's overlordship of southern England, and Wulfhere extended his influence over much of that region. Его вступление отметило конец Oswiu сверхсветлости Нортумбрии южной Англии, и Wulfhere расширял его влияние на большую часть той области.
The matches between England and France are traditionally known as "Le Crunch". Игры между сборными Англии и Франции с некоторых пор носят неофициальное название Le Crunch.
By the end of the 1960s, the airport had begun receiving charter flights from Switzerland and London, England. К концу 1960-х годов, аэропорт начал использовать чартерные рейсы из Швейцарии, Англии.
Cheshire was one of the five original counties of New Hampshire, and is named for the county of Cheshire in England. Чешир является одним из пяти первоначальных округов Нью-Гэмпшира, и назван так по имени графства Чешир в Англии.
His Queen was safely delivered of a daughter; but this event produced no perceptible effect on the state of public feeling in England. Его королева благополучно разрешилась дочерью; но это событие не произвело никакого эффекта на общественное сознание в Англии.
This would explain why in revivalist periods, such as the Gothic Revival in 19th century England, architecture had little connection to mathematics. Это может объяснить, почему во времена возрождения традиций, таким как неоготика в 19-м веке в Англии архитектура имела малую связь с математикой.
His parents, both opera singers, divorced when he was five and he spent his childhood alternating between Scotland and England. Родители Джона, оба оперные певцы, развелись, когда ему было пять и он провёл своё детство в Англии и Шотландии.
My new school... It's in England? Мой новый пансион - в Англии?
In 1996, the fourth baron's sister notified the British press that her uncle was still alive and resident in England. В 1996 году сестра 4-го барона уведомила британскую прессу, что её дядя ещё жив и проживает в Англии.
In 1018 he paid off his fleet (with money especially from the citizens of London) and was fully recognised as King of England. В 1018 году он расплатился со своим флотом (особенно деньгами из Лондона) и был полностью признан королём Англии.
The site represents a wide range of books published in Ukraine, Germany, England, Russia, the USA and many other countries. На сайте представлен огромный ассортимент книг как украинских, так и ведущих издательств Германии, Англии, России, США и многих других стран.
Two similar declarations were also sent by the clergy and Robert I. In 1327, Edward II of England was deposed and killed. Две аналогичных декларации были также направлены духовенству и Роберту I. В 1327 году король Англии Эдуард II был свергнут и убит.
Tappan also sent warnings, so Edwards was unable to acquire more money in England and had returned to the United States by June 1841. Таппану также направили предупреждения, так что Эдвардс был больше не в состоянии получить денег в Англии и вернулся в США в июне 1841 году.
The first "Ford GT" the GT/101 was unveiled in England on 1 April and soon after exhibited in New York. Первый «Ford GT», GT/101, был обнародован в Англии 1 апреля и вскоре после этого показан в Нью-Йорке.
At the same time, ballroom dancers in England and the United States developed their own slow waltz variations, but commencing with the Lead's left foot. В то же время бальные танцоры в Англии и Соединенных Штатах разработали свои собственные медленные вариации вальса, начинавшиеся с левой ноги партнера.
Although production in England reached over 45,000 units the following year, it ceased in 1964, when it was succeeded by the Massey Ferguson 135. Хотя производство в Англии превысило 45000 единиц в следующем году, оно было прекращено в 1964 с выпуском Massey Ferguson 135.
In contrast, court music of the kingdoms of England, Scotland and Ireland, although having unique elements remained much more integrated into wider European culture. Напротив, придворная музыка королевств Англии, Шотландии и Ирландии, хотя и имела уникальные элементы, оставалась гораздо более интегрированной в более широкую европейскую культуру.