Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англии

Примеры в контексте "England - Англии"

Примеры: England - Англии
England's no place for you. В Англии нет для тебя места.
For us it was just... half a dozen crossword enthusiasts in a tiny village in the South of England. Для нас это было просто полдюжины кроссворд энтузиасты в маленькой деревне на юге Англии.
Luckily, people in the North of England are friendly and keen to help out. К счастью, люди в Северной Англии дружелюбны и с радостью придут на помощь.
You can finish that work by purging the Church of England of its dregs. И вы можете закончить эту работу, ...очистив Церковь Англии от его отбросов.
I've never been out of England before. Я ни разу прежде не покидал Англии.
See, in England, adults don't have to deal with children. Видишь ли, в Англии не принято взрослым общаться с детьми.
Coming report on the damage. Eldridge dropped a nuke on in England. Получено сообщение об уроне. "Элдридж" упал на атомную электростанцию в Англии.
In England, midwives like me, help. В Англии это делают акушерки, такие, как я.
[Narrator] The climbers have come to help a scientist from England, Roger Bilham. Восходители приехали в Катманду, чтобы помочь ученому из Англии, Роджеру Билхэму.
Ten years after his escape from England, George Connor came to Deauville. Через 10 лет после бегства из Англии Джордж Коннор приехал в Довилль.
But it would make a strong statement to England. Но это могло бы стать весомым заявлением для Англии.
But we can't let England win. Но мы не можем позволить Англии победить.
Well, as the story goes, Roman's dad was touring biomedical facilities in England when he first met Olivia. Ну, как рассказывают, отец Романа искал биомедицинские объекты в Англии, где он впервые встретил Оливию.
The security of England depends on gentlemen being allowed to live peaceably in their homes as decent landlords and masters. Безопасность Англии зависит от джентльменов, спокойно живущих в своих домах в качестве порядочных лордов и господ.
You may not realize it, but your reputation's spread to England. Ты может быть, этого не знаешь, но слухи о тебе дошли до самой Англии.
Scotland wants me on the throne of England. Шотландия хочет, чтобы я была на троне Англии.
I will stake my claim on England and I will marry your son. Я предъявлю свои права на трон Англии и выйду за вашего сына.
You said yourself, they want England as badly as you do. Вы же сами сказали, они хотят Англии так же сильно как и вы.
But... we are going to miss the boat to England. Но тогда мы не успеваем на паром до Англии...
You look like the Little Match Girl, wandering around Victorian England selling matches for a penny. Ты выглядишь как Девочка со Спичками, бродящая по Викторианской Англии, продающая спички за один пенни.
When you reach England, deal with that impostor queen, Elizabeth. Когда ты достигнешь Англии, разберись с этой королевой-самозванкой, Елизаветой.
Reaching England before Edward turns the whole country against us is in everyone's interest. В наших общих интересах достичь Англии до того, как Эдуард настроит против нас всю страну.
You know the England manager position's open? Ты знаешь, что есть место тренера сборной Англии?
It's how men talk in England. Вот как мужчины обговаривают такие вещи в Англии.
In the 19th century, they were bred in yorkshire, England, To catch rats. В 19 столетии, они были выведены в Йоркшире, в Англии чтобы ловить крыс.