Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англии

Примеры в контексте "England - Англии"

Примеры: England - Англии
In England, the Ministerial Working Group on Reducing Gypsy and Traveller Inequalities was endeavouring to draw up appropriate policy to that end. В Англии выработкой соответствующей политики для достижения этой цели занимается Межминистерская рабочая группа по вопросам сокращения неравенства в отношении цыган и "кочевников".
Anglican or Church of England: 79.7% (Male 80.1, Female 79.3) Англиканская церковь или Церковь Англии: 79,7% (мужчины: 80,1, женщины: 79,3);
As a direct response to these issues and challenges ONS has established the Beyond 2011 programme to assess user need and investigate options for producing the population data required in England and Wales. В рамках конкретных мер в ответ на эти проблемы и трудности УНС учредило программу "После 2011 года" в целях оценки потребностей пользователей и изучения возможных вариантов подготовки демографических данных, в которых возникает необходимость в Англии и Уэльсе.
Similar policies exist in Canada, Colombia, Chile, Ireland, Maldives, the United States, England and Scotland, among others. Аналогичная политика проводится, в частности, в Англии, Ирландии, Канаде, Колумбии, на Мальдивских Островах, в Соединенных Штатах Америки, Чили и Шотландии.
In England, the UK Government reviewed in November 2013 the provision of care for people with dementia, and identified areas for improvement. В ноябре 2013 года правительство СК проанализировало существующую в Англии практику оказания помощи лицам, страдающим деменцией, и определило области, нуждающиеся в улучшении.
Launch of the multi-agency practice guidelines for England and Wales in February 2011 for front-line professionals such as teachers, GPs and nurses. Начало реализации межведомственных практических руководящих принципов для Англии и Уэльса в феврале 2011 года для специалистов, имеющих непосредственное отношение к этой проблеме, таких как учителя, врачи и медсестры.
Continuing to circulate and distribute more than 40,000 leaflets and posters to schools, health services, charities and community groups across England, Scotland and Wales. Продолжение рассылки и распространения более 40 тыс. листовок и плакатов в школах, медицинских учреждениях, благотворительных организациях и общественных группах на всей территории Англии, Шотландии и Уэльса.
He'll never forgive me for winning the gold for England and not Romania. Он никогда не простит меня За то, что я выиграл золото Англии, а не Румынии
First in America, then in England, then Belgium Сначала в Америке, затем в Англии, потом в Бельгии.
All Lady Beaufort seeks, Your Grace, is a peaceful England. Все, чего хочет леди Бофорт, Ваша Свтелость, это мира в Англии
What are you doing in England, Poirot? Точно. А что вы делаете в Англии, Пуаро?
The Lord Great Chamberlain of England, Viscount Bolebec, Лорд и Великий Казначей Англии. Виконт Болибек, Лорд Эскейлса,
What good is money in England if we die of hunger here? Какой толк от денег в Англии, если тут мы умираем с голоду?
The Equality Bill is a reserved matter and is therefore applicable to England, Scotland and Wales (see footnote 1 for fuller explanation). Закон о равенстве относится к категории зарезервированных вопросов, и поэтому он применим к Англии, Шотландии и Уэльсу (более полное разъяснение см. в примечании 1).
The consultation applied to England, Wales, Northern Ireland and Scotland and was publicly available on the Department for Environment, Food and Rural Affairs website. Консультации проходили в Англии, Уэльсе, Северной Ирландии и Шотландии, а с информацией о них общественность могла ознакомиться на вебсайте Министерства охраны окружающей среды, продовольствия и по вопросам сельскохозяйственного развития.
The Service has subsumed the role of the former careers services in England to provide impartial advice and guidance to young women and men on learning and career choices. Занимающаяся этим Служба взяла на себя роль ранее существовавших в Англии служб профессиональной подготовки для того, чтобы молодые женщины и мужчины могли получить беспристрастные советы и рекомендации в отношении выбора специализации для обучения и профессии.
The CPS is divided into 42 areas across England and Wales. Each of those areas has several prosecutors who are particularly experienced in prosecuting domestic violence cases. СУП имеет свои отделения в 42 районах Англии и Уэльса, в каждом из этих районов работают несколько прокуроров, которые обладают конкретным опытом в области уголовного преследования по фактам насилия в семье.
Mr. DAW (United Kingdom) confirmed that England and Wales had had a Prisons Ombudsman for 10 years. Г-н ДО (Соединенное Королевство) подтверждает, что в Англии и Уэльсе уже на протяжении десяти лет действует посредник по вопросам, касающимся тюрем.
Terry Venables claimed that, had he lived, it would have been Edwards, not Bobby Moore, who lifted the World Cup trophy as England captain in 1966. Английский тренер Терри Венейблс заявил, что, если бы он жил, именно Эдвардс, а не Бобби Мур, поднял бы трофей Кубка мира как капитан Англии в 1966 году.
Cities in the ancient world probably formed such groups for political, commercial and military reasons, as happened later with the Cinque Ports in England. Города древнего мира, вероятно, объединялись в такие группы по ряду политических, коммерческих и военных причин, как это случилось позднее с Пятью портами в Англии.
On 7 August Napoleon thanked Maitland and his crew for their kindness and hospitality, and left Bellerophon where he had spent over three weeks without ever landing in England. 7 августа Наполеон поблагодарил Мейтленда и его команду за их доброту и гостеприимство, и покинул «Беллерофон», где он провел более трёх недель, так и не ступив на берег Англии.
Despite the interruption caused by the conflict, Urie anticipated that peacetime increases in passenger traffic would necessitate longer trains from London to the south-west of England. Несмотря на последствия войны, Ури предполагал, что в мирное время пассажиропоток возрастёт, и это потребует увеличения длины поездов, следующих из Лондона на юго-запад Англии.
The next few years, until 1148, saw a period of civil war in England, often called The Anarchy, when neither Matilda nor Stephen controlled the country. Следующие несколько лет, до 1148 года, в Англии продолжалась гражданская война, период «Анархии», когда ни у Матильды, ни у Стефана не было контроля над страной.
It was a series, consisting of three parts (the third painting of Hope, kept in a private collection in England). Очевидно, это была серия, состоящая из трёх частей (третья картина, изображающая «Надежду», хранится в частном собрании в Англии).
In 1660 England established the Royal Society and in 1666 the French established the French Academy of Sciences. В 1660 г. в Англии возникло Королевское научное общество, а в 1666 г. во Франции появилась Французская академия наук.