In England the negatives, albums and associated documentation are in specialist archival storage at the Historic England Archive in Swindon. |
В Англии негативы, альбомы и сопутствующие документы находятся в специализированном хранилище Английского исторического архива в Суиндоне. |
This is England, and in England we like routine. |
Это Англия, а в Англии мы любим порядок. |
All-cause standardized mortality ratios are higher in northern regions of England than in other parts of England. |
Смертность от любых заболеваний является более высокой в северных районах Англии по сравнению с другими частями страны. |
Within England, life expectancy at birth is lower in northern regions than in other parts of England. |
В Англии ожидаемая продолжительность жизни ниже в северных районах, чем в других частях страны. |
Age-standardised mortality rates are higher in northern regions of England than in other parts of England. |
Рассчитанные с учетом возраста показатели смертности также выше в северных районах Англии. |
Or perhaps someone very close to the King of England. |
Или, быть может, кого-то, кто очень близок королю Англии. |
My mother's ancestors left England in 1841. |
Предки моей матери приехали сюда из Англии в 1841 году. |
References to domestic educational law, policy or practice thus refer to England alone. |
Таким образом, приводимая информация о внутреннем законодательстве, политике или практике в области образования касается только Англии. |
Criminal trials normally follow the procedure adopted by criminal courts in England and Wales. |
Как правило, порядок судебного разбирательства по уголовным делам соответствует процедуре, применяемой уголовными судами в Англии и Уэльсе. |
Insolvency proceedings were commenced in Australia and in England. |
Производство по делам о несостоятельности было открыто и в Австралии, и в Англии. |
Sport England works with key partners to deliver PSA 3. |
Организация по развитию спорта Англии в сотрудничестве с ключевыми партнерами осуществляет мероприятия, предусмотренные в третьем Соглашении. |
I pronounce you champion archer of England. |
Я объявляю вас чемпионом Англии по стрельбе из лука. |
I had to earn enough to get to England. |
В конце-концов, я накопила достаточно, чтобы добраться до Англии. |
They talk like they're from England. |
Они говорят так, как будто они родом из Англии. |
Maybe I left England too soon. |
Может быть, я поспешила уехать из Англии. |
She left England because she was pregnant, and Blanche committed suicide. |
Она уехала из Англии, потому что была беременна и Бланш покончила с собой. |
You in England, I in Lost-Hope. |
Ты в Англии, я - в Утерянной надежде. |
Now, tell me news of my beloved England. |
А теперь расскажите мне, что нового в моей любимой Англии. |
In 1717 the original Premier Grand Lodge of England had been formed in London to govern Craft Freemasonry in England. |
В 1717 году изначальная Первая великая ложа Англии была сформирована в Лондоне для управления символическим масонством в Англии. |
The birth of an England, the idea of a single kingdom called England, has to begin here. |
Рождение Англии, самой идеи единого королевства под названием Англия, должно начаться здесь. |
Accompanied by Abbot Hadrian, Theodore went to England, where he was recognized as the head of the Church of England. |
В сопровождении игумена Адриана Феодор отправился в Англию, где был признан в качестве главы Церкви Англии. |
The first such match involved England and was played on 5 January 1971 between England and Australia. |
Первый в истории матч по правилам ODI состоялся 5 января 1971 года между командами Англии и Австралии. |
Oakes was born in Fordingbridge, Hampshire, England, the son of a Church of England canon and a professional musician. |
Оукс родился в Фордингбридже Хэмпшир, Англия, в семье каноника Церкви Англии и профессиональной музыкантки. |
On September 15, 1620, separatists from the Church of England some living in Holland, left Plymouth, England. |
15 сентября 1620 года сепаратисты из Англиканской церкви некоторые из них жили в Голландии, покинули Плимут, что в Англии. |
The Lord Chief Justice of England and Wales is independently appointed by a special panel convened by the Judicial Appointments Commission of England and Wales. |
Лорд - главный судья назначается независимо специальной группой, созываемой Комиссией по назначениям в судебные органы Англии и Уэльса. |