Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Британии

Примеры в контексте "England - Британии"

Примеры: England - Британии
Just like those crop circles in england. Как и те круги на полях в Британии.
It is the largest Bronze Age hoard ever discovered in England and one of the finest. Это крупнейший когда-либо открытый клад бронзового века Британии и один из самых красивых.
There's just too big a class division in England. Социальное неравенство в Британии слишком велико.
Very little was accomplished in these two trips to England. Эти два года прошли в непрерывных гастролях по Британии.
This was the first admiralty trial outside England. Это было первое адвентистское крещение на территории Британии.
This trade accord granted mutual commercial privileges for Portuguese wine and English textile traders and would later give England significant influence in the Portuguese economy. Это торговое соглашение обговаривало взаимные торговые привилегии для португальского вина и английского текстиля и позже дало Британии существенное влияние на португальскую экономику.
I've no desire to change anything in England, except the weather. Я не стал бы ничего менять в Британии, за исключением погоды.
Æthelflæd was born around 870 at the height of the Viking invasions of England. Этельфледа родилась около 870 года, в период активных и частых вторжений викингов на территорию Британии.
The three frigates were taken to Gibraltar, and then to Gosport, England. Три захваченных фрегата отвели в Гибралтар, а затем в Госпорт в Британии.
A guard at Prickwillow Prison in England. Охранник в тюрьме Приквиллоу, в Британии.
There's something I've been meaning to tell you since we got back from England. Есть кое-что, что я забыл тебе рассказать, с момента возвращения из Британии.
No, we handle the RAF's supplies for the North of England. Нет, мы еще обеспечиваем поддержку ВВС для севера Британии.
Most people in England are blood group O. У большинства людей в Британии группа первая.
I would be England's most powerful weapon. Я же стану самым могучим оружием Британии.
In England, it left a path of destruction. В Британии он оставил после себя большие разрушения.
It was as if there was no match for him in the whole of England. Ему не было равных во всей Британии.
You, on the other hand, are a wanted fugitive, and about to steal from the most powerful man in England. А вас же разыскивают люди кардинала, и вы собираетесь обокрасть самого влиятельного человека Британии.
He was not popular in England, and spent little time there. В Британии он научился продуктивно работать, не затрачивая на это много времени.
Give them a little reducer as we say in good old England. Немного их остужу, как говорят у нас, в Британии.
The French campaign at sea continued in July 1339 when the French fleet set sail for the south coast of England where they intended a great raid on the Cinque Ports. Французская морская кампания продолжилась в июле 1339 года, когда французский флот отплыл в направлении южного побережья Британии.
What makes you think I'd be in England? С чего ты взяла, что я в Британии?
The Brigantes were the only Celtic tribe to have a presence in both England and Ireland, in the latter of which they could be found around Kilkenny, Wexford and Waterford. Бриганты были единственным кельтским племенем, которые расселились и в Британии, и в Ирландии; в последней они могли обитать вокруг Уэксфорда, Килкенни и Уотерфорда.
Prince John brought me with him, hoping I might find a case of scrofula for him to cure, like his father did, to prove that he's the rightful King of England, not his brother Richard. Принц Джон взял меня с собой, в надежде, что я найду случай золотухи, чтобы он его исцелил, как это сделал его отец. Доказал, что он законный король Британии, а не его брат Ричард.
I'm the Queen of England! Я - сюзерен Британии!
He was England's Guardian Angel. Он ангел-хранитель всея Британии.