| These are heady days for Brian Clough's Derby County champions of England. | Горячие дни начинаются для Дерби Каунти и Брайана Клафа,... действующих чемпионов Англии. |
| I'd like to thank my guests Brian Clough and Don Revie, the England manager. | Я хочу поблагодарить своих гостей Брайана Клафа и Дона Реви, тренера сборной Англии. |
| Curly's the best horseman in England. | Кёрли - лучший конюх в Англии. |
| Mick is the best horseman in England. | Микки - лучший наездник в Англии. |
| He's in England promoting his film. | Да. В Англии он продвигает свой фильм. |
| Saint George is the patron saint of farmers, soldiers, boy scouts, cavalry, chivalry and England. | Святой Джордж - покровитель... фермеров, солдат, скаутов, рыцарей, кавалеристов и Англии. |
| But your Hattie knew no-one in England. | Но ваша Хэтти никого не знала в Англии. |
| General Ravenscroft had throughout paid for his sister-in-law to receive the best treatment in England. | Генерал Рейвенскрофт оплачивал все это время лучшее лечение в Англии для своей своячницы. |
| He's touring England with some General. | Он сопровождает какого-то генерала в поездке по Англии. |
| In the final years of his rule, Roman emperor Hadrian sent troops to the outer borders of England. | В последние годы своего правления, римский император Адриан послал войска к внешней границе Англии. |
| We have tastes from England, Portugal, Spain and West Africa. | Мы пробовали еду из Англии, Португалии, Испании и западной Африки. |
| When you slaughtered half of England in one day. | Когда вы уничтожили половину Англии за один день. |
| I wanted to discuss this letter you wrote to Elizabeth of England. | Я хотела обсудить то письмо, что вы написали Елизавете, королеве Англии. |
| I brought it all the way from England. | Я его из самой Англии вёз. |
| My father had it made to order in England. | Его привез мой отец и Англии для внучки. |
| If we met openly, the whole town would know and the rest of England soon after. | Если мы будем встречаться открыто, всему городу станет известно, а вскоре и всей Англии. |
| Anton Gorev owns at least three properties in England. | У Горева есть как минимум три дома в Англии. |
| So, sadly, the most popular reality show in England is no more. | Так, к сожалению, самого популярного реалити-шоу в Англии больше нет. |
| Personally managed to save three hospitals from closure and ran the best and safest children's homes in north England. | Лично спас три больницы от закрытия и основал лучший и самый безопасный детский дом в северной Англии. |
| Some of England's finest warriors that just happened to be aboard that ship. | Некоторые из лучших воинов Англии которым выпал случай сойти с корабля. |
| But the death of Jed MacAldonich did not happen in England, my friends. | Но смерть не застала Джеда Макалдониха в Англии, друзья мои. |
| There was a call from England. | А потом был звонок из Англии. |
| You know, I haven't lived in England for over 30 years. | Вы знаете, я не жила в Англии больше 30 лет. |
| I asked him to fetch some goods from England. | Я просил его привезти немного вещей из Англии. |
| A rich circus owner in England is mad about our puppets. | Один директор цирка, в Англии, просто помешан на наших куклах. |