Английский - русский
Перевод слова Employment
Вариант перевода Занятость

Примеры в контексте "Employment - Занятость"

Примеры: Employment - Занятость
Employment and Indigenous peoples' attitude to work; and занятость и отношение коренного населения к работе;
Employment in transnational corporations and evolution of women's working conditions А. Занятость в транснациональных корпорациях и эволюция
Employment of young persons between the ages of 16 and 18 Занятость молодых людей в возрасте от 16 до 18 лет
Employment is an occasion to reflect the gifts, talents, and contributions of each person to the common good. Занятость - это возможность для проявления в общих интересах достоинств, талантов и трудолюбия каждого человека.
Equal Treatment and Prohibition of Discrimination in Application of the Right to Employment Равные условия и запрещение дискриминации в применении права на занятость
Employment and individual freedom: The right to work as a constitutional right Занятость и свобода личности: Право на труд как конституционное право
Employment, right to work, social security, choice of occupation Занятость, право на труд, социальное обеспечение, выбор профессии
The Employment of Bahraini Women under the Constitution, Legislation, and the NAC Занятость бахрейнских женщин в соответствии с Конституцией, законодательством и НХД
Employment increased in the private sector, but remained unchanged in the public sector. Занятость расширилась в частном секторе, но осталась неизменной в государственном секторе.
Illegal Employment of Foreigners as an Obstacle to Their Desirable Integration on the Labour Market, Research Institute of Labour and Social Affairs, December 2001. "Нелегальная занятость иностранцев как препятствие их желаемой интеграции на рынке труда", Научно-исследовательский институт труда и социальных дел, декабрь 2001 года.
(c) Employment by place of residence tends to be unevenly distributed. с) занятость в разбивке по месту проживания характеризуется неравномерностью.
Employment in state-owned enterprises may be a better way of providing social security than social assistance payments from the point of view of self-esteem, learning by doing and reciprocal obligations. Занятость на государственных предприятиях может быть более эффективным способом обеспечения социальной защиты, чем выплаты социальных пособий, с точки зрения самооценки, практического обучения и взаимных обязательств.
Employment and decent work for all, social protection, youth, education and culture Занятость и достойные условия труда для всех, социальная защита, молодежь, образование и культура
C. Employment, decent work and social protection С. Занятость, достойная работа и социальная защита
Employment of migrant workers by economic sector as of 1 April 2011 Занятость трудящихся-мигрантов по сферам экономической деятельности на 1 апреля 2011 года
Employment and value added exports in core manufacturing Занятость и экспорт добавленной стоимости в базовых отраслях
(c) Employment, decent work and capacity-building; с) занятость, достойные условия труда и укрепление потенциала;
Employment in oil pipeline enterprises (OPE) Занятость на нефтепроводных предприятиях (НПП)
Employment in gas pipeline enterprises (GPE) Занятость на газопроводных предприятиях (ГПП)
Employment had been rising till 2012 and only in 2013 it decreased slightly for the first time since 2002. Занятость до 2012 года росла, и только в 2013 году - впервые после 2002 года - несколько снизилась.
Employment was one of his Government's five priorities in its effort to reduce extreme poverty and a number of macroeconomic reforms had been adopted. Занятость является для его правительства одним из пяти приоритетов в его усилиях по сокращению масштабов крайней нищеты, и был проведен ряд макроэкономических реформ.
E. Second discussion: Employment and youth Е. Второй дискуссионный форум: занятость и молодежь
Employment, decent work and inclusive growth from women's perspectives Занятость, достойная работа и всеохватный рост с точки зрения интересов женщин
C. Employment and informal sector and labour market information С. Занятость и неорганизованный сектор и информация о рынке труда
Employment by grades and gender in the public sector Занятость в государственном секторе в разбивке по уровням должностей