Примеры в контексте "Either - Тоже"

Примеры: Either - Тоже
You didn't that night either. Во время выступления ты тоже не вспомнила.
So, maybe your life's not all cupcakes, either. Так может твоя жизнь, тоже не совсем сахарная?
Don't you break, tear, or destroy anything either. Ты сам-то тоже ничего не сломай и не порви.
Well, I guess if you were waiting to see if your treatment had worked, you might not make the best choices, either. Наверное, если бы вам пришлось столько же ждать, что ваше лечение даст результат, у вас бы тоже не осталось выбора.
I don't either, but it is the truth. Я тоже не хочу, но это правда.
He's not at Beacon Home, either. В "Маяке" его тоже нет.
Well, I'm not doing it either. Ну, я тоже не буду.
Right, Mark Grainger appeared on the balcony above the study, seconds after the gunshot, so he couldn't have done it, either. Итак, Марк Грейнджер появился на балконе над кабинетом спустя секунду после выстрела, так что он тоже не мог бы этого сделать.
You didn't like living together either? Тебе тоже не нравится жить вместе?
I'm not willing to share your love either Я тоже не хочу разделять твою любовь
l didn't like that book either. Мне эта книга тоже не по душе.
But this wedding is not cool either, right? Но эта свадьба тоже не крутая, так ведь?
Hasn't done much for me either. для меня тоже сделала не много.
Well' I don't know if I like you either' man. Нуу, я тоже от тебя не тащусь...
which nobody's likely to read, either. которые тоже никто бы не прочитал.
There's nothing romantic I do not care, because I either. Абсолютно не романтичен, что неважно, потому что я тоже.
I don't like it either, but he is not wrong about the turnover rate of Squad 3. Мне это тоже не по душе, но он прав насчёт текучки в Спасателе З.
You know, I don't like it either. I was grading tests. I mean... Мне тоже это не нравится, но я проверял работы, и так получилось.
Frankly, I can't believe you slept with him either. Честно говоря я тоже не могу поверить, что ты спала с ним
None of the others have had any success with it either. Другие тоже не сумели это сделать.
I'm not thrilled about it, either. Я от этого тоже не в восторге.
I'm sorry, but he can't walk at graduation either. Прости, но он тоже не допущен до вручения.
He mentioned another name and I didn't know that either Назвал другое имя и его я тоже слышал впервые
Complicity isn't killing either, but it can complicate your life. Сообщничество -тоже не смерть, но может сильно усложнить вам жизнь
I take it you haven't heard from him, either. Я так понимаю, о нём вы тоже ничего не слышали.