| No, Apparently Jake didn't either. | Да. Видно, и Джейка тоже. |
| your parents don't know the right answer, either. | Но я говорю им: «Не бойтесь, ваши родители тоже не знают правильного ответа. |
| Don't worry - there's nothing wrong with you, either. | Не волнуйтесь, с вами тоже всё в порядке. |
| And the two other runners on the US team are not bad, either. | А две другие бегуньи в сборной США тоже неплохие. |
| And we don't have disposable people either. | И одноразовых людей у нас тоже нет. |
| I can't quite explain it, and he can't either. | Мне это довольно трудно объяснить; впрочем, и ему тоже. |
| I guess he didn't like the oatmeal, either. | Думаю, ему овсянка тоже не понравилась. |
| They probably aren't enough either, unless we help. | Вероятно, их тоже недостаточно, если мы не поможем. |
| Apparently I don't know YOU so well, either. | Видимо, тебя я тоже не так хорошо знаю. |
| Not Luke's first rodeo either. | У Люка это тоже не первый забег. |
| And I suspect most geneticists don't understand it either, but they produce the numbers. | Подозреваю, большинство генетиков тоже не понимают этого, но выдают количественные данные. |
| I see you don't like your privacy invaded either. | Вижу, вам тоже не нравится, когда нарушают ваше уединение. |
| I wasn't exactly in top form the first time we met, either. | Я тоже была не в лучшей форме, когда мы впервые встретились. |
| But that doesn't make you a slave either. | Но это тоже не превращает людей в рабов. |
| So I'm not supposed to win, either. | Предполагается, что я тоже не выиграю. |
| The war situation meant that nothing was to come of this project either. | Этот проект в связи с наступлением войны тоже не удалось реализовать. |
| Being his friend is not so easy either. | Быть его другом тоже не просто. |
| I'm not suggesting that he's Mozart, either. | Я не говорю, что он тоже Моцарт. |
| I haven't seen any treasure in quite a while either... | Да, драгоценностей я тоже уже давно не видел... |
| He doesn't that yet either. | Об этом он тоже пока не знает. |
| But he can't rule him out, either. | Но и исключить тоже не может. |
| It's not about gambling, either. | Азартные игры тоже не при чём. |
| She doesn't need you either, honey. | Ты ей тоже не нужна, лапка. |
| Probably shouldn't be this close to a school either. | Возможно не надо было подъезжать так близко к школе тоже. |
| Right, you never noticed those either. | Верно, ты этих пятен тоже не замечал. |