| Then your heart isn't worth anything either. | Тогда и Ваше сердце тоже ничего не стоит. |
| Well, you didn't like the bubble guy either. | Ну, тот парень с мыльными пузырями тебе тоже не понравился. |
| And I asked Jo not to say anything either. | И я просил Джо тоже ничего не говорить. |
| I don't believe in soul mates, either. | Я тоже не верю в родственные души. |
| Shopping isn't bad, either. | Ну, это тоже не так плохо. |
| I don't trust him either, but... | Я ему тоже не доверяю, но... |
| And I don't think Captain Rogers did, either. | И я думаю Капитан Роджерс тоже не сожалел. |
| For that matter, the Sanctuary may not be either. | В этом отношении, Убежище тоже может не быть. |
| I probably wouldn't believe me, either. | Я тоже бы себе наверно не поверил. |
| I'm not answering any questions either. | Я тоже не буду отвечать на вопросы. |
| You don't answer questions either. | Вы тоже не отвечаете на вопросы. |
| She didn't have a motive to kill Andrew either. | У нее тоже не было мотива убивать Эндрю. |
| There was a time I wasn't willing to leave either. | Было время, я тоже не хотел уезжать. |
| I'm not comfortable with this investigation either. | Мне тоже не нравится это расследование. |
| I wouldn't blame him if he had a crush on you, either. | Я... я бы тоже не стал винить его, если бы он влюбился в тебя. |
| I don't think mine likes me either. | Думаю, мой босс тоже не любит меня. |
| And that is not happening again tonight either. | И этого сегодня вечером тоже не будет. |
| But I don't like that either. | Но мне не понравилось это тоже. |
| I hope you aren't, either. | Я надеюсь, и ты тоже. |
| But on the other hand, I can't really let you go either. | Но, с другой стороны, отпустить тебя я тоже не могу. |
| Her teeth aren't modern, either. | Зубы у неё тоже не современные. |
| Listen, local GOP didn't see it coming either. | Слушай, местные республиканцы тоже не ожидали. |
| I didn't buy it, either. | Я тоже в это не верю. |
| And they weren't serving any at the party either. | И на вечеринке её тоже не подавали. |
| It's not an issue in our marriage either. | В моем браке это тоже не проблема. |