No. But I don't speak Italian either. |
Нет, но по-итальянски тоже не говорю. |
But then you're not so clever either. |
Но и не такая умная тоже. |
My mom doesn't like 'em either. |
Моя мама тоже их не любит. |
I never did very well in school either. |
Я тоже никогда не был хорош в школе. |
I couldn't bring myself to say anything to his mother, either. |
И о его матери я тоже ничего сказать не могу. |
Not to you, either, I believe. |
И для вас, мне кажется, тоже. |
I won't be able to come tomorrow, or next week either. |
Меня не будет завтра, на следующей неделе тоже. |
He doesn't dress that well either. |
По-моему, он тоже не очень хорошо одет. |
I couldn't access the SOS Brigade website either. |
На сайт нашей бригады выйти тоже не получилось. |
I don't know that one either. |
В эту я тоже не знаю, как играть. |
Wouldn't hurt you, either. |
Тебе бы тоже не мешало выспаться. |
And I'm not happy about it either. |
Я тоже замешан в её грязных делах. |
This is not a plan either; this is illegal. |
Это тоже не план, это противозаконно. |
I didn't believe in anything but my own skills, either. |
Я тоже... верю только в собственное мастерство. |
Fine, I don't want to watch with you either. |
Ладно, я тоже не хочу его смотреть с тобой. |
He wouldn't tell me, either. |
Мне он тоже ничего не сказал. |
Atmospheric conditions won't explain it either. |
Передатчик работает, погодные условия это тоже не объясняют: |
And with Bonaparte dead, you got no one to back you up either. |
Бонапарт мёртв, тебя тоже никто не прикроет. |
She couldn't remember mine either. |
Но моё она тоже вспомнить не смогла. |
Then I guess they wouldn't like this either. |
Тогда, думаю, это им тоже не понравится. |
I've never seen it before either. |
Меня не спрашивайте, я такого тоже прежде не видел. |
Well we weren't exactly blameless either. |
Ну, мы не были совсем невинными тоже. |
Suppose you don't know who he is, either. |
Полагаю, кто это вы тоже не знаете. |
Didn't seem like a heart attack either. |
На сердечный приступ тоже не было похоже. |
I was never allowed to touch the books either. |
И книги мне тоже никогда не разрешалось трогать. |