| I'm not good with that sentence, either. | Ну, с теми, кто там, я тоже не лажу. |
| I've never seen you there either. | Я тоже тебя раньше не видел. |
| I don't joke about work either. | Я тоже не шучу насчет работы. |
| I don't want to spoil it either. | Я тоже не хочу все портить. |
| No, this one's not working either. | Нет, эта тоже не работает. |
| Couldn't get nothing there, either. | Там тоже ничего не смог добиться. |
| And you don't want it, either. | И ты тоже не должна этого хотеть. |
| You know, I haven't seen Cappie either. | А знаешь, Кэппи я тоже не видел. |
| It's not fair to me either. | Но по отношению ко мне тоже нечестно. |
| And you know you don't either. | И ты знаешь, что ты тоже не ненавидишь. |
| I don't understand it either. | Я в этом тоже не разбираюсь. |
| They wouldn't tell me either. | Мне они тоже ничего не скажут. |
| Didn't make any sense to me either, so I decided to take some measurements. | Да, мне тоже показалось, что это бессмысленно, поэтому я решила сделать кое-какие замеры. |
| And it seems like you don't, either. | И кажется, что вы тоже. |
| You might not want to see this either. | Это тебе тоже вряд ли понравится. |
| And you don't like Cottafavi either. | Кстати, вам он тоже не нравится. |
| And, honestly, I shouldn't either. | И если честно, я тоже не должен. |
| And we can't rush this, either. | Но и спешить с этим мы тоже не можем. |
| I can never sleep with the closet door open, either. | Я тоже не могу уснуть, когда дверца открыта. |
| I suspect he doesn't know either. | Я подозреваю, что он тоже не знает. |
| He doesn't want me, either. | Он тоже не хочет, чтобы я был с ним. |
| Which, after last week, is probably not a bad idea either. | Что после предыдущей недели тоже неплохая идея. |
| Deputy gutterson couldn't get used to it, either. | Гаттерсон тоже не мог к этому привыкнуть. |
| Ex-wife has no idea where he is either. | Его бывшая жена тоже не знает, где он. |
| He will not have you either, Khaleesi. | И вас он тоже не получит, кхалиси. |