No, I can't accept this either. |
Нет, это я тоже не могу принять. |
Maybe she's not my type either |
Возможно, она тоже не мой тип. |
Someone who's not interested in the gold coins either. |
Кто-то, кому золото тоже безразлично. |
I couldn't find your credit card, either. |
Твою кредитку я тоже не нашел. |
He doesn't have a ball of fungus in his lungs either. |
Но и не грибок в лёгких тоже. |
No. But I don't want to be controlled - by you either. |
Нет, но я не хочу быть контролируемым и вами тоже. |
I can't quite explain it, and he can't either. |
Мне это довольно трудно объяснить; впрочем, и ему тоже. |
He says that doesn't mean anything either. |
Он говорит, что это тоже ничего не означает. |
And I wasn't such a saint either. |
И я тоже не была святой. |
They said I wouldn't get in either. |
Кстати, мне тоже так сказали. |
I didn't fly for Pancho Villa either. |
И помогать Панчо Вилье я тоже не летал. |
I'm not talking about her either. |
О ней я тоже не буду говорить. |
By the way, I didn't introduce myself either. |
Кстати, я тоже не представился. |
Well, the last frog we had through here couldn't pay his bills either. |
Последний побывавший у нас лягушатник тоже не мог оплатить счета. |
Mom and Father won't be coming either. |
Мама с папой тоже не придут. |
I mean, surely she doesn't want to room with you either. |
Наверняка она тоже не хочет жить с тобой. |
She wasn't so lucky, either, mate. |
Ей тоже не повезло, приятель. |
It hasn't been easy for me either. |
Для меня это тоже было непросто. |
But that doesn't make you a slave either. |
Но это тоже не превращает людей в рабов. |
She's not trying to kill you either. |
Она тоже не пытается тебя убить. |
And they weren't serving any at the party either. |
И на вечеринке тоже не было ничего подобного. |
I don't like you either, Maggie. |
Вы тоже мне не нравитесь, Мэгги. |
There's no debt on her end, either. |
С ее стороны тоже никаких долгов. |
Actually... I don't really like it either. |
На самом деле... мне оно тоже не особо нравится. |
No, Alexey, there is no soul either. |
Нет, Алексей, души тоже нет. |