For the record, I'd like it noted that your witness isn't exactly grounded either. |
Для протокола, хочу заметить, что ваш свидетель тоже не совсем приземлённый. |
Tae-hoon, I don't know that one either. |
Тей Хуна, я тоже не знаю, как её решить. |
My life isn't exactly a lot of fun either. |
Моя жизнь тоже не то что бы очень весёлая. |
Getting personal, I don't like looking at you, either. |
Лично мне тоже не нравится смотреть на тебя. |
I don't buy it, either... yet. |
Я тоже не верю этому... пока. |
But then I knew you wouldn't either. |
Теперь я знаю, что ты тоже. |
I mean, she couldn't tell me, either, really. |
Да и мне она не смогла сказать тоже, по правде. |
Brad, this house isn't for sale either. |
Брэд, этот дом тоже не продается. |
He isn't speaking now, either. |
С тобой он тоже не говорит. |
And I suspect you don't either. |
И я подозреваю, что тебе тоже. |
And let me tell you something, your father isn't very happy about this either. |
Позволь кое-что сказать тебе, твой отец тоже не очень этому обрадовался. |
I never had a bachelor party either. |
У меня тоже не было мальчишника. |
I can't have lunch with you either. |
Я теперь тоже не могу с тобой обедать. |
She never forgave me for that either. |
За это тоже она меня никогда не простит. |
And it's not too late for you either. |
И для тебя тоже не поздно. |
It wasn't going very well for Robin, either. |
У Робин тоже дела шли не очень хорошо. |
I'm sure she didn't, either. |
Уверен, она тоже не верила. |
You can't drive away from your problems, either. |
И от своих проблем уехать ты тоже не можешь. |
He can't reason well either. |
И он тоже не сможет рассуждать здраво. |
I don't think you should, either. |
Я думаю, что у тебя их тоже не должно быть. |
And with all those tattoos, this new one's not going to last either. |
И со всеми этими татуировками она тоже долго не продержится. |
And you can't, either. |
И ты тоже не посмеешь сдаться. |
That's not fair, it wasn't easy for you either. |
Так не честно, Для тебя это тоже было нелегко. |
Well, Bungee doesn't look too upset either, so... |
Банджи тоже не особо расстроен, так что... |
If it's any consolation, I'm not happy about it either. |
Если тебе будет спокойнее, я тоже не рад этому. |