| I'd never heard of it, either. | Я тоже об этом никогда не слышал. |
| I'm not happy when I get praised either, like earlier. | Я тоже не особо радуюсь, когда меня хвалят, как в прошлый раз. |
| Wait, no, that doesn't end well either. | А нет, эта история тоже грустная. |
| Didn't speak too well of you, either. | О вас он тоже не слишком хорошо отзывался. |
| He doesn't want to be married either. | Он тоже не хочет быть женатым. |
| I could never hate you, either. | Я бы тоже никогда не смогла. |
| Mary doesn't know either, nor Tom. | Пока. Мэри и Том тоже не знают. |
| Officially, I didn't inhale either. | Официально, я тоже не курил. |
| She's not in her cabin either. | В своей комнате её тоже нет. |
| I don't really like him, either. | Мне тоже он не очень нравиться. |
| I'm not her biggest fan, either. | Я тоже не очень ее люблю. |
| I wasn't perfect back then either. | Я тогда тоже был не идеален. |
| I wouldn't trust her, either. | Я бы тоже ей не доверял. |
| Miss Janis, you can't go up there either. | Джанис, Вы тоже не можете взбираться. |
| Turns out I didn't need it either. | Так получилось, что мне она тоже не нужна. |
| You cannot give orders either, sir. | Вы тоже не можете здесь командовать. |
| Dan doesn't like to bring me on his adventures, either. | Дэнни тоже предпочитает ездить без меня. |
| He's not my boyfriend, either. | Он и не мой парень тоже. |
| Well, it's not in the front either. | Ну, спереди его тоже нет. |
| I don't think you're annoying either. | Я тоже не считаю тебя раздражающей. |
| He didn't win New Hampshire, either. | Но он тоже не выиграл в Нью-Гэмпшире. |
| I guess I don't really know you, either. | Кажется, я тоже не знаю тебя. |
| I don't like cleaning my room either. | Я тоже не люблю убирать свою комнату. |
| Good, because I'm not stuck either. | Хорошо, я тоже не в тупике. |
| Sometimes I don't like your job either. | Порой я тоже ненавижу твою работу. |