I'd never heard of it, either. |
Я тоже об этом никогда не слышал. |
I'm not happy when I get praised either, like earlier. |
Я тоже не особо радуюсь, когда меня хвалят, как в прошлый раз. |
Wait, no, that doesn't end well either. |
А нет, эта история тоже грустная. |
Didn't speak too well of you, either. |
О вас он тоже не слишком хорошо отзывался. |
He doesn't want to be married either. |
Он тоже не хочет быть женатым. |
I could never hate you, either. |
Я бы тоже никогда не смогла. |
Mary doesn't know either, nor Tom. |
Пока. Мэри и Том тоже не знают. |
Officially, I didn't inhale either. |
Официально, я тоже не курил. |
She's not in her cabin either. |
В своей комнате её тоже нет. |
I don't really like him, either. |
Мне тоже он не очень нравиться. |
I'm not her biggest fan, either. |
Я тоже не очень ее люблю. |
I wasn't perfect back then either. |
Я тогда тоже был не идеален. |
I wouldn't trust her, either. |
Я бы тоже ей не доверял. |
Miss Janis, you can't go up there either. |
Джанис, Вы тоже не можете взбираться. |
Turns out I didn't need it either. |
Так получилось, что мне она тоже не нужна. |
You cannot give orders either, sir. |
Вы тоже не можете здесь командовать. |
Dan doesn't like to bring me on his adventures, either. |
Дэнни тоже предпочитает ездить без меня. |
He's not my boyfriend, either. |
Он и не мой парень тоже. |
Well, it's not in the front either. |
Ну, спереди его тоже нет. |
I don't think you're annoying either. |
Я тоже не считаю тебя раздражающей. |
He didn't win New Hampshire, either. |
Но он тоже не выиграл в Нью-Гэмпшире. |
I guess I don't really know you, either. |
Кажется, я тоже не знаю тебя. |
I don't like cleaning my room either. |
Я тоже не люблю убирать свою комнату. |
Good, because I'm not stuck either. |
Хорошо, я тоже не в тупике. |
Sometimes I don't like your job either. |
Порой я тоже ненавижу твою работу. |