Примеры в контексте "Either - Тоже"

Примеры: Either - Тоже
And I don't care about you, either! И на тебя мне наплевать тоже!
If I can't track her down, Douglas probably can't either. Если я не могу ее разыскать, Дуглас, возможно, тоже.
You're not the man you used to be, either. Ты тоже уже не тот, что был раньше.
I don't want to go in there, either. Я тоже не хочу туда идти.
Well... I probably don't care about whatever it is you do, either, so... Мне тоже все равно, чем бы ты там не занималась, так что...
Look, I wasn't expecting this either, but it's Christmas - happiness, good feelings, nuts roasting over an open fire. Знаешь, я тоже этого не ожидала, но сейчас Рождество: счастье, положительные эмоции, орешки поджариваются над огнём.
And I don't think of you that way, either. И я к тебе тоже - не так.
You haven't heard of that either? Об этом ты тоже не слышал!
Look... that doesn't matter, and their dominant genes might not matter anymore, either. Послушай... это не важно, их доминирующие гены тоже не имеют значения.
You don't know about that either? Ты не знал об этом тоже?
I have a feeling that our maps have nothing to do with truth, either. У меня такое чувство, что на современных картах действительность тоже не отображена.
I can't believe we're going either. Я тоже не верю, что мы едем
You don't have to answer that, either. На это ты тоже не должен отвечать
I don't like it either, but as long as Egan's evidence holds up, she'll get convicted. Мне это тоже не нравится, но поскольку показания Игана убедительны, её осудят.
I never wanted her to know either, but she found out just the same when I hit the deck. Я тоже этого когда-то не хотел, но она все равно узнала, когда я пошел ко дну.
It's not your fight, either but I don't see you leaving. И не твоя битва тоже, но я не вижу, чтобы ты уходил.
You didn't either, until a few days ago. И тебе тоже, до недавнего времени.
We don't much like Vienna either, Мы тоже не очень любим Вену.
I don't mind you at all, either. Я тоже против вас ничего не имею.
And I don't think Heidi was, either. И думаю, что Хайди тоже не поверила.
And your hair's not bad either. И причёска у тебя тоже вполне ничего.
I know. I didn't think I could do it, either. Знаешь, я ведь тоже сомневалась в себе.
I haven't heard of you in the last six years, either, Gary. Я тоже не слышал о тебе ничего последние 6 лет, Гарри.
With respect, Master Wayne perhaps this is a man you don't fully understand either. При всем уважении мистер Уэйн, я думаю что вы тоже не совсем его понимаете.
Well... it seems I couldn't get the job done either, Captain. Что ж... похоже, я тоже не справился с заданием, капитан.