The Gordian knot couldn't be untied either. |
Гордиев узел тоже не могли развязать. |
Tell him I'm not coming, either. |
И скажи, что я тоже не вернусь. |
You're not just my partner, either. |
Ты тоже для меня не просто партнер. |
Just for the record, You're not allowed to just drop by my place Unannounced either. |
Напоминаю, тебе тоже лучше не появляться здесь без предупреждения. |
Well, I don't care about the divorces either. |
Ну, меня тоже не волнуют три развода. |
I don't want to get hurt either. |
Я тоже не хочу, чтобы мне было больно. |
I'm sorry, ma'am, this one didn't work either. |
Простите, мэм, эта тоже не работает. |
I don't want you to shoot me, either. |
Я тоже не хочу, чтобы ты стрелял. |
I don't know when it's coming either. |
Я тоже не знаю, когда он будет. |
I don't know what else to do, either. |
Я тоже не знаю что еще сделать. |
Fluidity doesn't shock me, either, Tony. |
Смена пола меня тоже не шокирует, Тони. |
And I can't clean either, Han. |
Я тоже не могу убираться, Хан. |
I can't believe I said it, either. |
Тоже не могу поверить, что сказал это. |
And this stuff isn't too pleasant, either. |
И эти материалы тоже не слишком приятные. |
Beth couldn't keep still, either. |
Бет тоже не могла сидеть на месте. |
I won't answer that either. |
На это я тоже не хочу отвечать. |
Frisco, you don't like that, either. |
Фриско - вам это тоже не нравится. |
Calliope won't leave you, either. |
Каллиопа тоже никогда не оставит тебя. |
And I'm sure that your father doesn't, either. |
И я уверен, твой отец тоже не хочет. |
No, I don't mind either. |
Нет, я тоже не возражаю. |
You won't find any bank statements, either. |
Банковских квитанций вы тоже не найдёте. |
So rare, I can't find a case, either. |
Настолько редкая, что я тоже не смог её найти. |
Savage Garden lyrics read at our wedding either. |
Саваж Гарден мы тоже не будем читать на свадьбе. |
We're not really having any luck here, either. |
У нас здесь тоже не особенно-то и получается. |
My parents have had no news, either. |
У моих родителей тоже нет никаких известий. |