| I don't suppose this is a problem either. | Но полагаю, это тоже не проблема? |
| (groans softly) I'm not in love with you, either. | Я не влюблена в тебя тоже. |
| Human beings can't learn a language in a single day, so Ethan shouldn't be able to, either. | Люди не могут выучить язык за один день, как и Итан тоже не должен был бы. |
| But I don't think they can see us, either. | Но я думаю, что они тоже нас не видят. |
| And you won't catch me either! | И ты меня тоже поймать не сможешь! |
| You don't have to sleep with him, either. | Ты не должна спать с ним тоже |
| No, I don't think I can get away, either. | Нет, не думаю, что тоже смогу уйти. |
| He had his juvenile record expunged, so there's no photo there either. | Его юношеское дело уже уничтожено, так что там тоже нет фотографии. |
| You're not listening to me, either! | И ты тоже меня не слушаешь! |
| So, you don't like my singing either. | Значит, как я пою, Вам тоже не нравится? |
| I'm not happy either, David. | Меня тоже достали эти праздники, Дэвид. |
| And there wasn't any air in this one, either. | И воздух в нём тоже был на исходе. |
| No, he's not at the boat, either. | Нет, на яхте его тоже нет. |
| I don't have any personal issues with them either. | И к ним у меня тоже ничего нет. |
| I don't like the cost of this either. | Мне тоже не нравится то, чего это стоит. |
| I don't either, Paul. | Я тоже не хочу, Пол. |
| I don't like it either, but he's the kind of bloke who could have your job. | Мне тоже не нравится, но этот парень сделает за вас вашу работу. |
| Well, I've never been very nice either, so you're just the kind of girl I like. | Я тоже не была уж очень милой, поэтому ты мне такой и нравишься. |
| But I'm not sure I'd lose, either. | Но в тоже время, не уверена, что проиграю. |
| I don't know where I'm either. | Я тоже не знаю, где я. |
| Well, at least you don't have to hang out with Claire and Tom either. | И с Клэр и Томом тебе теперь тоже проводить время не нужно. |
| Well if it makes you feel any better, he's not talking to me, either. | Ну, если это тебя утешит, со мной он тоже не разговаривает. |
| You didn't vote red, either! | Ты ведь тоже выбрала не красное! |
| He didn't go and I didn't either. | Он не пошёл, и я тоже. |
| As long as they got nothing on you, we don't, either. | Пока у них на тебя ничего нет, у нас тоже нет. |