Trentino says that Sylvania doesn't want war either. |
Трентино говорит, что Сильвания тоже не желает войны. |
Looks like you haven't run from me either. |
Кажется, ты тоже от меня не сбежал. |
Found out I didn't like myself either. |
Выяснилось, что самому себе я тоже не нравлюсь. |
Scott doesn't want his bells and whistles, either. |
Скотту тоже не нравятся все эти его прибамбасы. |
I'm not sure you do either. |
И мне кажется, что и ты тоже не понимаешь. |
And I'm betting you don't either. |
И готов поспорить, что ты тоже так не думаешь. |
She's not in the car either. |
И в машине её тоже нет. |
I don't like dentistry either. |
Я тоже не люблю зубы лечить. |
And you don't want to be with me, either. |
И ты тоже не хочешь быть со мной. |
I promise I'll never laser you, either. |
Обещаю, я тоже не подстрелю тебя. |
I don't think you can either. |
По-моему, ты тоже этого не знаешь. |
I don't think we need number 5 either. |
Полагаю, и 5 пункт нам тоже не нужен. |
It's not great on the outside either. |
По ту сторону тоже не все так хорошо. |
No - but I don't think she does either. |
Нет, но и она тоже о нём ничего не знает. |
Cause no one cares about you either. |
О тебе тоже никто не думает. |
Well, your older sister is not bad, either. |
Ну, твоя старшая сестра тоже не плоха. |
Tell the "housewife" she's not coming either. |
Скажи этой "домохозяйке", что она тоже не идет. |
So maybe Diana wasn't on it, either. |
Так может Дианы тоже не было в вертолёте. |
Neighbors haven't seen our guy either. |
Соседи тоже не видели нашего парня. |
I can't take any chances after my heart attack, and-and-and you shouldn't, either. |
Я не могу рисковать после сердечного приступа, и вам тоже не стоит. |
I bet you didn't know I would do that, either. |
Уверен, об этом ты тоже не подозревал. |
If I may speak for Comic-Con, we don't want that either. |
Говоря за Комик-Кон, мы тоже этого не хотим. |
I didn't either, until I revamped my profile. |
Я тоже, пока не переделал свой профиль. |
Well, she's not here, either, and... |
Её тоже здесь нет, и... |
I won't be a drunk either. |
И пьяницей я тоже не буду. |