| Trentino says that Sylvania doesn't want war either. | Трентино говорит, что Сильвания тоже не желает войны. |
| Looks like you haven't run from me either. | Кажется, ты тоже от меня не сбежал. |
| Found out I didn't like myself either. | Выяснилось, что самому себе я тоже не нравлюсь. |
| Scott doesn't want his bells and whistles, either. | Скотту тоже не нравятся все эти его прибамбасы. |
| I'm not sure you do either. | И мне кажется, что и ты тоже не понимаешь. |
| And I'm betting you don't either. | И готов поспорить, что ты тоже так не думаешь. |
| She's not in the car either. | И в машине её тоже нет. |
| I don't like dentistry either. | Я тоже не люблю зубы лечить. |
| And you don't want to be with me, either. | И ты тоже не хочешь быть со мной. |
| I promise I'll never laser you, either. | Обещаю, я тоже не подстрелю тебя. |
| I don't think you can either. | По-моему, ты тоже этого не знаешь. |
| I don't think we need number 5 either. | Полагаю, и 5 пункт нам тоже не нужен. |
| It's not great on the outside either. | По ту сторону тоже не все так хорошо. |
| No - but I don't think she does either. | Нет, но и она тоже о нём ничего не знает. |
| Cause no one cares about you either. | О тебе тоже никто не думает. |
| Well, your older sister is not bad, either. | Ну, твоя старшая сестра тоже не плоха. |
| Tell the "housewife" she's not coming either. | Скажи этой "домохозяйке", что она тоже не идет. |
| So maybe Diana wasn't on it, either. | Так может Дианы тоже не было в вертолёте. |
| Neighbors haven't seen our guy either. | Соседи тоже не видели нашего парня. |
| I can't take any chances after my heart attack, and-and-and you shouldn't, either. | Я не могу рисковать после сердечного приступа, и вам тоже не стоит. |
| I bet you didn't know I would do that, either. | Уверен, об этом ты тоже не подозревал. |
| If I may speak for Comic-Con, we don't want that either. | Говоря за Комик-Кон, мы тоже этого не хотим. |
| I didn't either, until I revamped my profile. | Я тоже, пока не переделал свой профиль. |
| Well, she's not here, either, and... | Её тоже здесь нет, и... |
| I won't be a drunk either. | И пьяницей я тоже не буду. |