No robbery this time, either. |
Ограбления на этот раз тоже нет. |
I wouldn't return my calls either, if I were you. |
Я бы тоже не отвечала на твоем месте. |
I can't explain this, either. |
Я тоже не могу этого объяснить. |
And the second one, not to his liking either. |
И второй тоже пришелся ему не по нраву. |
I don't want to settle anymore, either. |
Я тоже больше не хочу ни с чем мириться. |
I'm not getting anywhere with the U.S. Attorney, either. |
С прокуратурой тоже ничего не выходит. |
And up until last week, you didn't, either. |
И до прошлой недели вы тоже этого не делали. |
I know, I wasn't sure about that either. |
Насчёт этого тоже не был уверен. |
That wasn't enough for me, either. |
Для меня этого тоже было недостаточно. |
But it wasn't Caldwell either. |
Но и Колдвелл тоже не ее фамилия. |
I don't want this for Maeby either, no. |
Для Мейби я этого тоже не хочу. |
Here's a big shock. I don't want to kill him either. |
Вот шокирующий факт - я тоже не хочу его убивать. |
No. I'm not sure about tomorrow either. |
Не уверен, что завтра тоже смогу. |
And I'm saying she didn't really mean to, either. |
И я считаю, что она тоже не хотела этого. |
Your father was never satisfied either. |
Твой отец тоже всегда был недоволен. |
Well, he's not answering my calls either. |
Он тоже перестал отвечать на мои звонки. |
You don't look too good either. |
Ты тоже выглядишь не лучшим образом. |
I'm not thrilled about the situation, either. |
Я тоже не в восторге от ситуации. |
But that's actually not very helpful either. |
Но это, в самом деле, тоже не очень полезно. |
I don't take the bus either. |
Я тоже не езжу на автобусе. |
We've assigned a nurse to watch you so you can't do it either. |
Мы поставили сестру следить за вами, так что вы тоже не сможете это сделать. |
It isn't easy for me either. |
Для меня это тоже не легко. |
I'm not used to this either. |
Я тоже к этому не привык. |
Madame Shin doesn't drink instant either. |
Госпожа Син тоже такой не пьёт. |
There must be no such distinctions either in international law. |
И в международном праве тоже не должно быть такого различия. |