Примеры в контексте "Either - Тоже"

Примеры: Either - Тоже
No, I couldn't with her either. Нет, я и с ней не могу тоже.
Because this isn't exactly easy for me, either. Потому что это для меня тоже непросто.
Nothing helpful, but believe me, none of us want to be here either. Ничего полезного пока, но поверьте, нам тоже не хочется здесь находиться.
But I'm not sticking around here either. Но я... меня тоже там не будет.
I'm not sure I want to do that, either. И в том, что этого мне хочется, я тоже не уверен.
You weren't visiting foreman's brother, either. И к брату Формана ты тоже не ездил.
There's no room for you here now, either. Для тебя здесь тоже теперь нет места.
Well, it's no picnic working with Gil, either. Работа с Гилом тоже не сахар.
I don't like this one either. И эта мне тоже не нравится.
Well, I don't want that either. Хорошо, я тоже этого не хочу.
My mom doesn't like them either. Моя мама тоже их не любит.
And it does not look very good from the outside either. Снаружи он тоже выглядит не очень хорошо.
I don't understand this either. И это мне тоже не понятно.
BOLO's not doing any good, either. Розыск джипа тоже ничего не дал.
None in my house, either. У меня в доме его тоже никогда нет.
I don't like some of the things Neal does either. Мне тоже не нравятся некоторые вещи, которые делает Нил.
I'm not the same person either. Я тоже больше не тот человек.
I never saw myself with an older man, either. Я тоже не представляла себя замужем за пожилым.
We didn't take too many prisoners either. Мы тогда тоже особо пленных не брали.
I don't want to be alone, either. Я тоже не хочу быть одинокой.
That's a three-time maxim cover girl, and her boyfriend's no slouch either. Эта девица была трижды на обложке "Максим", и ее бойфренд тоже не промах.
I don't like it either, but I saw Briggs last night. Мне это тоже не нравится, но я видел Бриггса вчера вечером.
No picnic for the sled either. "Временам" тоже не легко пришлось.
I wasn't sure I would, either. Я тоже не была в этом уверена.
You know, I wouldn't either, actually. Знаешь, я тоже, если честно.