No, I couldn't with her either. |
Нет, я и с ней не могу тоже. |
Because this isn't exactly easy for me, either. |
Потому что это для меня тоже непросто. |
Nothing helpful, but believe me, none of us want to be here either. |
Ничего полезного пока, но поверьте, нам тоже не хочется здесь находиться. |
But I'm not sticking around here either. |
Но я... меня тоже там не будет. |
I'm not sure I want to do that, either. |
И в том, что этого мне хочется, я тоже не уверен. |
You weren't visiting foreman's brother, either. |
И к брату Формана ты тоже не ездил. |
There's no room for you here now, either. |
Для тебя здесь тоже теперь нет места. |
Well, it's no picnic working with Gil, either. |
Работа с Гилом тоже не сахар. |
I don't like this one either. |
И эта мне тоже не нравится. |
Well, I don't want that either. |
Хорошо, я тоже этого не хочу. |
My mom doesn't like them either. |
Моя мама тоже их не любит. |
And it does not look very good from the outside either. |
Снаружи он тоже выглядит не очень хорошо. |
I don't understand this either. |
И это мне тоже не понятно. |
BOLO's not doing any good, either. |
Розыск джипа тоже ничего не дал. |
None in my house, either. |
У меня в доме его тоже никогда нет. |
I don't like some of the things Neal does either. |
Мне тоже не нравятся некоторые вещи, которые делает Нил. |
I'm not the same person either. |
Я тоже больше не тот человек. |
I never saw myself with an older man, either. |
Я тоже не представляла себя замужем за пожилым. |
We didn't take too many prisoners either. |
Мы тогда тоже особо пленных не брали. |
I don't want to be alone, either. |
Я тоже не хочу быть одинокой. |
That's a three-time maxim cover girl, and her boyfriend's no slouch either. |
Эта девица была трижды на обложке "Максим", и ее бойфренд тоже не промах. |
I don't like it either, but I saw Briggs last night. |
Мне это тоже не нравится, но я видел Бриггса вчера вечером. |
No picnic for the sled either. |
"Временам" тоже не легко пришлось. |
I wasn't sure I would, either. |
Я тоже не была в этом уверена. |
You know, I wouldn't either, actually. |
Знаешь, я тоже, если честно. |