Примеры в контексте "Either - Тоже"

Примеры: Either - Тоже
Friday I can't make it Friday either. В пятницу я в пятницу тоже не могу.
Were you not involved with her, either? С ней вас тоже ничего не связывает?
And Ollie shouldn't have been either, and I told him that. И Олли тоже не стоило этого делать, я ему об этом говорил.
Do I not have that option either? Такого варианта у меня тоже нет?
You don't want to, either! Ты тоже не хочешь! Что...
If I were you, I wouldn't want to be with me, either. Если б я была тобой, я бы не встречалась с такой как я тоже.
But if I am to be honest with myself I must admit that they have no use for me either. Но если быть честным перед собой, то должен признать, им до меня тоже дела нет.
I don't, either, just what I read. Я тоже, просто читал об этом.
fragrant. Not our taste, either. Да, нам тоже не нравятся.
And I saw you when I was a ghost... which I don't remember, either. И я видела тебя, когда была призраком... чего я тоже не помню.
And given the confidence and support of my clients, there's no way they'd allow it either. И, учитывая доверие и поддержку моих клиентов, они тоже ни за что этого не позволят.
But it should be be perfect enough, because nature doesn't do perfect either. То есть совершенное в той мере, в которой нужно, ведь в природе тоже нет ничего идеального.
I went 5 years without it, and then Thea tells me that you guys didn't have it either and I'm the reason. Я 5 лет был без него, и потом Теа говорит мне что вы тоже не праздновалии, и я - причина этого.
And because I was in love with her I decided I couldn't see it either. И потому что я любила ее, я решила тоже не замечать ничего.
As a matter of fact, I once ordered a Garfield welcome mat that never showed up, either. Кстати, я как-то заказала дверной коврик с Гарфилдом и тоже так его и не получила.
You weren't okay with it, either, Paul. Тебе тоже это не нравилось, Пол.
But I tell them, "Don't worry, your parents don't know the right answer, either. Но я говорю им: «Не бойтесь, ваши родители тоже не знают правильного ответа.
Well, I don't want to see you, either. Я тоже не больно хочу тебя видеть.
I don't believe it either but then I am very in touch with my feminine side. Я тоже не верю этому, но возможно это потому, что я в гармонии со своей женской половиной.
He's not eating them, either. Но он тоже её не ест.
They haven't come here for a good time either. Они здесь тоже не по своей воле.
I never told him either, but he's more interested in me than you are. Я и ему тоже не говорила, но для него я намного более интересна, чем для тебя.
I don't want to see you either. И я тоже больше не хочу тебя видеть
So you didn't break up with Ellen either? Значит, с Эллен ты тоже не расстался?
Well, he didn't need you either, but here you are. Ну, вы ему тоже не нужны, но однако вы здесь.