Примеры в контексте "Either - Тоже"

Примеры: Either - Тоже
To be completely honest, it hasn't been so easy here at home either. По правде говоря, тут дома тоже было не очень легко.
Because you don't can't sleep either, right? У тебя ведь тоже бессонница, верно?
I wouldn't print anything for you, either, if you treated me that way. Я бы тебе тоже ничего не стала печатать, если бы ты так вёл себя со мной.
Well, "frankly," I'm not too thrilled with you either. Ну, "откровенно говоря", я от вас тоже не в особом восторге.
This is so you won't be recognized either, wino. А это, чтобы тебя тоже не узнали.
Turtle, look, if Vince is going to be the face of Avión, then obviously we don't want to hurt his name either. Черепаха, если Винс будет лицом Авион, то, очевидно, мы тоже не хотим навредить его репутации.
As a matter of fact, the police don't know either. И жандармы тоже не знают почти ничего.
I mean, I wouldn't be buying what you're selling either. Я хочу сказать, что я бы тоже не купился.
That's weird, it's not what I was thinking either. Странно, потому что я тоже думал не об этом.
Don't know if I'd put it like that, either. Ну, так бы я тоже вряд ли сказал.
As tempting as it is, I can't do it either. Как бы ни заманчиво, но я на это тоже неспособна.
I don't like it much either, but we're quickly running out of options. Мне это тоже не по душе, но выбор у нас не велик.
I don't like it much either, but we're quickly running out of options. Да, мне тоже это не очень нравиться, но мы приступаем к этому варианту.
I don't get why she chose me over you, either. Я тоже понятия не имею, почему она выбрала меня.
Victoria Baker says she didn't do it either, despite Stephen being on the verge of ruining her career. Виктория Бейкер говорит, что тоже этого не делала, хотя Стивен и был в шаге от уничтожения её карьеры.
You mean, she didn't tell you about that either? Она тебе об том тоже не рассказывала?
They haven't been in here, either... not for the longest time. Они здесь тоже не появлялись очень давно.
I felt you weren't, either, and so, those names you requested for cabinet positions... Думаю, и по-вашему тоже, поэтому вот список имен, который вы просили для назначений... я его составил.
I don't like it, either. ћне это тоже не нравитс€.
If it wasn't a desperate situation, I wouldn't consider the treatment, either. Если бы ситуация не была отчаянной, я бы тоже не рассматривала такое лечение.
I called you, like, six times, and mom hasn't heard from you either. Я тебе раз шесть звонил, мама тоже тебя потеряла.
And after I dislodge and return your thong, I never want to see you again either. И когда я вылезу из твоих шаровар и верну их тебе, тебя я тоже больше видеть не хочу.
And you know, deep down, I don't think you want that either. И я думаю, что глубоко в душе ты тоже этого не хочешь.
Well, Anthony doesn't like his peas, either! А Энтони теперь тоже не любит горох!
What if it wouldn't work with you, either? А вдруг у тебя тоже ничего не выйдет?