No, I don't like uniforms either. |
Нет, я тоже не люблю униформы. |
I think we've already established that wouldn't have worked out either. |
Я думаю, ты уже понял, что у нас тоже не получилось. |
You don't have any taste either. |
У тебя тоже нет никакого вкуса. |
You don't need it either, even less than I do. |
Тебе ведь это тоже не нужно, еще меньше, чем мне. |
And I don't want that either. |
И я этого тоже не хочу. |
And clearly, you're not either. |
И ты тоже, это точно. |
That's not what I want either, sweetie. |
Милый, я ведь тоже этого не хочу. |
Can't smoke on the job on Long Island, either. |
Но на Лонг-Айленде тоже нельзя курить на дежурстве. |
It's not safe for you either, Albert. |
Для тебя тоже опасно, Альберт. |
Don't you worry either, T.J. |
Ты тоже не волнуйся, Ти Джей. |
You don't have to do this, either. |
Ты тоже не обязана это делать. |
Couldn't pronounce Koinange either, I guess. |
Тоже не могут произнести Койнанге, я думаю. |
They didn't give me a security clearance either. |
Мне тоже не дали уровня доступа. |
He never knows what to wear to these parties either. |
Он тоже никогда не знает, что надеть на вечеринки. |
Okay, it's not like you've been fully honest, either. |
Ладно, кажется, ты тоже не был полностью откровенен со мной. |
But you didn't kill her either. |
Но вы тоже её не убивали. |
I really don't think you should either. |
Я правда думаю, что тебе тоже не стоит. |
Funny, I wasn't expecting you either, holly. |
Забавно, я тебя тоже не ждал. |
Don't know what to do with mine either. |
Я тоже не знаю, что со своей делать. |
The situation over here isn't too great either. |
У меня здесь тоже всё наперекосяк. |
Until Tyler Lockwood called us, I didn't know I had any family left either. |
Пока Тайлер Локвуд не позвал нас, я не знала, что у меня тоже есть семья, которую я оставила. |
Well, maybe I don't like you either. |
Знаете, возможно Вы не нравитесь мне тоже. |
And he's not hurting me either. |
И он тоже мне ничего не сделал. |
Rush isn't responding to his radio, either. |
По рации Раш тоже не отвечает. |
If you're asking for forgiveness, I can't help you there either. |
Если ты просишь о прощении, с этим я тоже не могу тебе помочь. |