And I can't have wine either. |
И выпить вина я тоже не могу. |
There was a time when your father couldn't either. |
Было время, когда твой отец тоже не мог. |
We're not giving him the necklace or Miles either. |
Мы не отдадим им кулон, и Майлза тоже. |
No, I won't be able to tell you tomorrow either. |
Нет, завтра я тоже не смогу сказать. |
Maybe that security guard couldn't either. |
Возможно, охранник тоже не сможет. |
I'm not embarrassed, and I don't feel emasculated, either. |
Я не стесняюсь, и слабаком тоже себя не чувствую. |
Because he doesn't barbecue either. |
потому, что он тоже не готовит барбекю |
Didn't hear me call either. |
Она не слышала и мой звонок тоже. |
You haven't changed much you either. |
А ты тоже совсем не изменился. |
Don't want any butterflies, either. |
И никаких бабочек тоже не нужно. |
You're not meeting him either. |
Ты к нему тоже не пойдешь. |
Okay, not that way either. |
Ладно, и не сюда тоже. |
We didn't know if it was his baby, either. |
Мы тоже не знали его ли это ребенок. |
I wouldn't want him to represent me either. |
Тоже не хотела бы, чтобы он меня представлял. |
I don't want him there raising hell either. |
Я тоже не хочу, чтобы он устроил там настоящий ад. |
I don't know where you should be either. |
Я тоже не знаю, где мне следует быть. |
Toby's not really talking to me either. |
Тоби тоже не разговаривает со мной. |
I don't want to sacrifice Sameen, either. |
Я тоже не хочу жертвовать Самин. |
I can't stand the tension either. |
Я тоже не выдерживаю такого напряжения. |
I'm not keen on dying in this hell-hole either. |
Я тоже не хочу помирать в этой дыре. |
The little boy didn't like dogs, either. |
В детстве я тоже не любил собак. |
I can't look at you either. |
На тебя я тоже не могу смотреть. |
Dr. Thredson isn't here either. |
Доктор Тредсон... Доктора Тредсона здесь тоже нет. |
And they're not too crazy about you, either. |
Они слегка в бешенстве из-за тебя тоже. |
No, I didn't see him either. |
Нет, я тоже его не видела. |