They probably aren't enough either, unless we help. |
Вероятно, их тоже недостаточно, если мы не поможем. |
There's no mention of stage managers either. |
Помощников режиссера здесь тоже не упоминается. |
And I don't think that Ryan is, either. |
И я не думаю, что Райан тоже плохой. |
At first, I didn't want to have these feelings either. |
Сначала я тоже не хотела всего этого. |
I'm not going to Africa either. |
Я тоже не еду в Африку. |
You never said that you didn't want to do it either. |
Но и что не хочешь тоже. |
We can't ignore the threats Greene's unit received from his missions overseas either. |
Угрозы отряду Грина, полученные из-за его миссий за границей, тоже нельзя игнорировать. |
Really didn't take very long either. |
Это тоже не отняло много времени. |
Geriatric exercise promotes cognitive functioning, bone density, plaque retardation, and it's not too shabby for depression either. |
Гериатрические упражнения развивают когнитивные функции, повышают плотность костей, мешают образованию бляшек и при депрессии они тоже не помешают. |
Savi hasn't called me back, either - or answered any of my texts. |
Мне Сави тоже не перезвонила... И на смски не ответила. |
I'm not answering the phone either. |
И на звонки тоже не отвечаю. |
This means I can't see her anymore either. |
Получается что я тоже не смогу ее видеть. |
Mom didn't get it either. |
У мамы его тоже не было. |
No, it can't be me either. |
Нет, я тоже не могу. |
I'm not really close with my mom, either. |
С мамой я тоже не очень близок. |
I don't really need any more caffeine either. |
С меня тоже хватит уже кофеина. |
My son doesn't trust people either. |
Мой сын тоже никому не доверяет. |
My father's not on my Christmas card list either. |
Мой отец тоже не первый в списке для отправки рождественских открыток. |
And my client shouldn't be, either. |
И моего клиента не должны тоже. |
I see you don't either. |
Смотрю, ты тоже не пробовала. |
You know I'm not very happy with them either. |
Я тоже, кстати, ими не довольна, поэтому можешь... |
I wouldn't give it much credence either. |
Да, я бы тоже не очень поверил. |
Jack, I'm not having the best day either. |
Джек, у меня тоже был не лучший день. |
I'm not familiar, either, but it sounds absolutely charming. |
Я тоже не слышал, но звучит прелестно. |
But then, none of the others did very well either. |
Но всё же остальные тоже плохо справились. |