| You wouldn't let me go, either. | Ты бы тоже меня не отпустил. |
| You don't exactly contact me either. | Ты тоже со мной не особо связывалась. |
| But I didn't say that either. | Но и этого я тоже не говорила. |
| Not like I want to be here either. | Я как бы тоже не особо хочу быть здесь. |
| We can't allow that, either. | Этого мы тоже не можем тебе позволить. |
| I wouldn't broadcast it either. | Я бы тоже такое не афишировал. |
| I can't believe you believe it either. | Мне тоже не верится что ты поверил. |
| Sidney Fletcher won't be winning any points with him, either. | Сидни Флетчер тоже не получит очков перед ним. |
| And you don't have to work, either. | И тебе тоже не надо будет работать. |
| I never officially declared a magic, either. | Формально, я тоже никогда не объявляла о своих способностях к магии. |
| Actually, the water's not good for you either. | Вообще-то, вода вам тоже не полезна. |
| Well, you wouldn't have asked me either. | Ты бы тоже меня не пригласил. |
| I guess it didn't really work out too great for Fred either. | Я догадываюсь, что с Фредом это тоже не сработало. |
| I didn't know we were either. | Не знала, что мы тоже. |
| But I didn't want this either. | Но и такого я тоже не желал. |
| And I can't either, I'm sorry. | И я тоже не могу, прости. |
| I'm guessing the observation deck is not the place to be, either. | Думаю, на смотровой палубе тоже не стоит оставаться. |
| The second shot that we have doesn't show her face either. | В другой раз, когда она появляется в кадре, ее лица тоже не видно. |
| Four days from now, he's not going to have the access anymore, either. | Через четыре дня у него тоже больше не будет доступа. |
| Can't be sure, but it doesn't seem to be communications, either. | Нельзя быть уверенным, но связь тут тоже не при чем. |
| You can tell him that the Air Force doesn't know either. | Вы можете сказать, что ВВС этого тоже не знают. |
| Don't worry about Ned either. | И о Нэде тоже не беспокойся. |
| No one can spell it either. | И написать его тоже никто не может. |
| I don't want George and Nina to go near him either, just... | И Джорджу с Ниной к нему тоже нельзя подходить, но... |
| But it isn't right to live so violently either. | Но и жить так отчаянно тоже неправильно. |