I'm no good at that either. |
Но это у меня тоже не получается. |
You're not supposed to be here, either. |
Тебя тоже не должно здесь быть. |
I'm not their type either. |
Я и не их типа тоже. |
And I don't really care about them either. |
И я на самом деле не забочусь о них тоже. |
They haven't retaliated yet, either. |
Но и ответного удара тоже не нанесли. |
And you're not going to tell him, either. |
Нет. И вы тоже ему не скажете. |
Well, I don't like that guy either. |
Мне этот парень тоже не нравится. |
Last time was didn't bring them then either. |
В прошлый раз была суббота, и ты их тоже не привезла. |
And I might not be, either. |
И я могу не быть тоже. |
Not where I grew up, either. |
Не там, где я вырос, тоже. |
And I wouldn't pay for his old pinto parts, either. |
И за его ржавые запчасти я бы тоже не стала платить. |
And you're not getting your rock back either. |
И камень вы тоже не получите. |
And Peter won't say anything either. |
И Питер тоже ничего не скажет. |
Your father never minced words either. |
Ваш отец тоже не любил играть словами. |
And dating girls in uniform isn't my style either. |
Я тоже не встречался с девушками в униформе. |
I had never taken the plane either. |
Я тоже никогда на самолете не летала. |
He didn't fill that bit in properly, either. |
Еще он хотел красный цвет, но это поле тоже не смог заполнить. |
I did not want Baze on the show either. |
Я тоже не хотела, чтобы он приходил на шоу. |
I'm not like my dad either. |
Я тоже не такая, как мой папа. |
You know, I'm starting not to trust him either. |
Знаете, я тоже начинаю не доверять ему. |
I never knew my parents either. |
Я тоже не знал своих родителей. |
Sounds like Tom Carter didn't trust her, either. |
Кажется, Том Картер тоже ей не доверял. |
I didn't, either, for a major portion of my life. |
Я тоже, не использовал Большую часть своей жизни. |
I don't know that yet, either. |
Этого я тоже пока не знаю. |
They shouldn't underestimate us either. |
Ему нас тоже не стоит недооценивать. |