But really... No, no pie for you either, my young friend. |
Но в самом деле... нет, для тебя тоже нет пирога, мой юный друг. |
I don't like it, either, but retreat is our only option right now. |
Мне тоже это не по душе, но мы сейчас можем только отступить. |
Did you not know about that, either? |
Вы об этом тоже не знали? |
Rodi won't blame them, either |
Роди тоже не хочет сдавать их. |
I don't have a lot of hope for you either, but I wish you good luck. |
У меня тоже нет никаких иллюзий, но желаю тебе удачи. |
I don't want to give up on this either. |
М: Я тоже не хочу всё это прекращать. |
I would not want to be around this guy with a gun either. |
Я тоже не хочу быть рядом, когда у него пистолет. |
I don't like this situation either, but like I said, we are seriously short on attendings. |
Мне тоже не нравится эта ситуация, но, как я и сказала раньше, у нас серьёзная нехватка людей. |
I don't understand it either, and my name's on the patents. |
Я тоже ничего не понимаю, но моё имя на патентах. |
I couldn't understand it either, not for a long time. |
Я тоже не понимал, но не очень долго. |
I haven't played those either! |
В эти я тоже не играл! |
it wouldn't speak to you either. |
он тоже с вами не заговорит. |
But you lack experience required to make the kind of hard decisions essential to this job, and you don't want to be here, either. |
Но тебе недостаёт опыта для принятия сложных решений, что в такой работе не редкость, и ты тоже не хочешь здесь находится. |
Well, NSA's got no foreign chatter on it, either. |
Ну, АНБ тоже ничего не нашли. |
If you don't shoot, maybe they won't either. |
А если не выстрелишь, они, может, тоже не выстрелят. |
You didn't read it, either? |
Ты и ее тоже не читала? |
He can't understand a word either. HERMINE: |
Но он тоже не понял ни слова из моей книги. |
That's what I wanted to tell you. I'm not either. |
Я как раз хотела сказать - я тоже. |
She probably didn't, either, according to Shahir. |
Шахир думает, что она, скорее всего, тоже. |
And it looks like his name isn't on this one either. |
И похоже, что и здесь его имени тоже нет. |
And I can't say that I do either. |
Да и, пожалуй, я не тоже не верю. |
And you're not that good in bed either! |
И в кровати ты тоже не так уж и хорош! |
And your parents can't talk about it either. |
И твои родители тоже не должны говорить об этом |
Don't make me die of love either! |
Я тоже запросто могу умереть от любви. |
'Cause I don't want to like you, either. |
Потому что я тоже не хочу, чтобы ты мне нравился. |